天父关怀你-第34章
2月1日 我将我的心献上
天父关怀你-第34章
I Give My Heart, February 1
天父关怀你-第34章
“我儿,要将你的心归我,你的眼目要喜悦我的道路”(箴23:26)。{OFC40.1}[1]
天父关怀你-第34章
My son, give me thine heart, and let thine eyes observe my ways.Proverbs 23:26.{OFC 43.1}[1]
天父关怀你-第34章
主对你们每一位说:“我儿,要将你的心归我。”祂看出你的毛病。祂知道你的心灵患上了罪病。祂愿意对你说:“你的罪赦了。”大医师有医治各种疾病的良药。祂洞悉你的病症。不拘你有什么错误,祂都知道如何处理。你肯不肯将自己交给祂呢??{OFC40.2}[2]
天父关怀你-第34章
The Lord says to every one of you, “My son, give Me thine heart.” He sees your disorders. He knows that your soul is diseased with sin, and He desires to say to you, “Thy sins are forgiven.” The Great Physician has a remedy for every ill. He understands your case. Whatever may have been your errors, He knows how to deal with them. Will you not trust yourself to Him?{OFC 43.2}[2]
天父关怀你-第34章
上帝的福气临到每一位完全献身给祂的人。我们全心全意地寻求上帝,就必寻见。上帝诚恳地与我们相处,希望我们为永恒而尽心竭力。祂在一个恩赐中将全天庭都倾降给我们。我们没有理由怀疑祂的慈爱。请看髑髅地。……{OFC40.3}[3]
天父关怀你-第34章
The blessing of God will rest upon every soul that makes a full consecration to Him. When we seek for God with all the heart, we shall find Him. God is in earnest with us, and He wants us to make thorough work for eternity. He has poured out all heaven in one gift, and there is no reason why we should doubt His love. Look to Calvary....{OFC 43.3}[3]
天父关怀你-第34章
上帝邀请你将你的心献给祂。你的能力、你的才干、你的感情,都应献给祂,使祂可以在你里面运行,使你立志行事为要成全祂的美意,预备你承受永生。{OFC40.4}[4]
天父关怀你-第34章
God asks you to give Him your heart. Your powers, your talents, your affections, should all be surrendered to Him, that He may work in you to will and to do of His good pleasure, and fit you for eternal life.{OFC 43.4}[4]
天父关怀你-第34章
只有基督住在我们里面,我们的心灵才会充满祂的慈爱和与祂相交之乐,以致与祂紧密相联,并因默想基督而忘却自我。爱基督成了行为的动力。凡感受到上帝强烈爱心的人,在实行上帝要求的时候,决不计较得失。他们不会去迎合求最低的标准,而求完全遵行他们救赎主的旨意。他们以至诚之心献上一切,并表现出与他们所追求之目标的价值相称的兴趣。{OFC40.5}[5]
天父关怀你-第34章
When Christ dwells in the heart, the soul will be so filled with His love, with the joy of communion with Him, that it will cleave to Him; and in the contemplation of Him, self will be forgotten. Love to Christ will be the spring of action. Those who feel the constraining love of God, do not ask how little may be given to meet the requirements of God; they do not ask for the lowest standard, but aim at perfect conformity to the will of their Redeemer. With earnest desire they yield all, and manifest an interest proportionate to the value of the object which they seek.{OFC 43.5}[5]
天父关怀你-第34章
上帝所要的是顺从受教的精神。优秀的祈祷出于一颗顺从的爱心。{OFC40.6}[6]
天父关怀你-第34章
It is the submissive, teachable spirit that God wants. That which gives to prayer its excellence is the fact that it is breathed from a loving, obedient heart.1{OFC 43.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!