天父关怀你-第280章
10月4日 上帝的计划是完美的
天父关怀你-第280章
God’s Plans Are Perfect, October 4
天父关怀你-第280章
“他因着信,就在所应许之地作客,好像在异地居住帐棚,与那同蒙一个应许的以撒、雅各一样。因为他等候那座有根基的城,就是上帝所经营、所建造的”(来11:9,10)。{OFC256.1}[1]
天父关怀你-第280章
By faith he sojourned in the land of promise, as in a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise: for he looked for a city which hath foundations, whose builder and maker is God.Hebrews 11:9, 10.{OFC 289.1}[1]
天父关怀你-第280章
耶稣升到天父面前作人类的代表,上帝也必使凡反映衪形像的人,目睹并同享衪的荣耀。世上寄居的客旅是有家可归的。义人必身穿义袍,头戴荣冠,手执得胜的棕树枝。那时我们就会明白在上帝美意之下所遇的困惑,究竟有何用意。难懂的事也都能得到解释了。那种种恩典的奥秘也都能向我们显明了。我们这有限的心思所看出的,只是混乱与背约,到那时就会变成天衣无缝的美妙的和谐了。那时我们就会知道现在所受的似乎极其困难的经验,无非是无限的慈爱使然。我们便看出上帝是如何地眷顾我们,如何地使万事都互相效力,叫我们得益处,就有说不出来满有光荣的大喜乐了。{OFC256.2}[2]
天父关怀你-第280章
Jesus ascended to the Father as a representative of the human race, and God will bring those who reflect His image to behold and share with Him His glory. There are homes for the pilgrims of earth. There are robes for the righteous, with crowns of glory and palms of victory. All that perplexed us in the providences of God will then be made plain. The things hard to be understood will then find an explanation. The mysteries of grace will unfold before us. Where our finite minds discovered only confusion and broken purposes, we shall see the most perfect and beautiful harmony. We shall know that infinite love ordered the experiences that seemed most trying and hard to bear. As we realize the tender care of Him who makes all things work together for our good, we shall rejoice with joy unspeakable and full of glory.{OFC 289.2}[2]
天父关怀你-第280章
在天国的气氛中不可能存在痛苦。赎民的家乡没有眼泪,没有送葬的行列,没有披麻戴孝。“城内居民必不说:我病了。其中居住的百姓,罪孽都赦免了”(赛33:24)。喜乐澎湃之潮必定长流不竭,愈流愈深。要思考这一点,告诉痛苦悲伤的孩子,叫他们在盼望中喜乐。{OFC256.3}[3]
天父关怀你-第280章
Pain cannot exist in the atmosphere of heaven. In the home of the redeemed there will be no tears, no funeral trains, no badges of mourning. “The inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity” (Isaiah 33:24). One rich tide of happiness will flow and deepen as eternity rolls on. Think of this; tell it to the children of suffering and sorrow, and bid them rejoice in hope.{OFC 289.3}[3]
天父关怀你-第280章
我们越亲近耶稣,清晰地注视祂品格的纯洁和伟大,就越不想高举自己。我们的品格与祂旨意的对比,会使我们自卑和深深的自省。我们越爱耶稣,自我就越降卑和忘怀。……{OFC256.4}[4]
天父关怀你-第280章
The nearer we come to Jesus, the more clearly we behold the purity and greatness of His character, the less we shall feel like exalting self. The contrast between our characters and His will lead to humiliation of soul and deep heart searching. The more we love Jesus, the more entirely will self be humbled and forgotten....{OFC 289.4}[4]
天父关怀你-第280章
心里谦卑,最纯洁最像小孩子的人,必蒙赐予力量从事作战。他的力量会因心中有上帝的灵居住而加强。那感觉自己无能为力,像雅各一样与上帝角力,又像这位古时的仆人一样说“袮不给我祝福,我就不容袮去”的人,必得着圣灵新的浇灌。上天的气氛也要围绕着他。他要出去到处行善。他的影响会成为积极的力量维护基督的宗教。……{OFC256.5}[5]
天父关怀你-第280章
He who is meek in spirit, he who is purest and most childlike, will be made strong for the battle. He will be strengthened with might by His Spirit in the inner man. He who feels his weakness, and wrestles with God as did Jacob, and like this servant of old cries, “I will not let thee go, except thou bless me,” will go forth with the fresh anointing of the Holy Spirit. The atmosphere of heaven will surround him. He will go about doing good. His influence will be a positive force in favor of the religion of Christ....{OFC 289.5}[5]
天父关怀你-第280章
我们的上帝是我们在需要中随时的帮助。祂洞悉我们心中秘密的念头,和内心的种种意愿与目的。我们在遭遇困惑之时,还没有向祂倾诉自己的难处,祂就已部署拯救我们。{OFC256.6}[6]
天父关怀你-第280章
Our God is a very present help in time of need. He is acquainted with the most secret thoughts of our hearts, with all the intents and purposes of our souls. When we are in perplexity, even before we open to Him our distresses, He is making arrangements for our deliverance.4{OFC 289.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!