使我认识祂-第85章
3月25日 履行人生的义务
使我认识祂-第85章
Fulfilling Life’s Obligations, March 25
使我认识祂-第85章
“我们没有一个人为自己活,也没有一个人为自己死”(罗14:7)。{TMK90.1}[1]
使我认识祂-第85章
For none of us liveth to himself, and no man dieth to himself.Romans 14:7.{TMK 90.1}[1]
使我认识祂-第85章
你们当扪心自问:“我的人生对于上帝、对于同胞有何意义呢?”诚然,没有一个人为自己活。没有人能以中立地位生活。或许我们的人生观要受众义之敌所左右,以致我们未能领悟到其非常的重要性,然而……我们若是放弃我们的责任,活着而不顾及将来不朽的生命,就不能尽自己对于上帝和对于同胞的义务。每一个人都是人类大组织的一分子,也各有其深远的影响。我们不能单凭自己的力量去履行那落在我们肩上的义务。我们必须拥有神圣的助力以承当自己的职责,好使我们的感化力……与基督同收聚。{TMK90.2}[2]
使我认识祂-第85章
Ask yourselves the question, “What is my life toward God and toward my fellow men?” There is no one that liveth to himself. No life is lived on neutral ground. Our conceptions of life may be influenced by the enemy of all righteousness so that we do not realize its vast importance, but ... we cannot cast off our responsibility and live without reference to the future, immortal life, and still do our duty to God and to our fellow men. Each one is a part of the great web of humanity, and each one has a far-reaching influence. We cannot fulfill the obligations that rest upon us in our own strength alone. We must have divine aid in meeting our responsibilities, that our influence may ... gather with Christ.{TMK 90.2}[2]
使我认识祂-第85章
我们所享有时间、才干与感化力的各种天赋全都是上帝所赐予的,当以甘心乐意的服务归还给他。上帝赐予生命的最大目的并非要获得现世的利益,而在于获得天国的永远特权。主以基督的宝血为代价买了我们整个的人,而扣留那属祂自己之物乃是最恶劣的掠夺。(《青年导报》1894年9月13日){TMK90.3}[3]
使我认识祂-第85章
All our talents of time, ability, and influence were bestowed by God, and are to be given back to Him in willing service. The great object of the life which God has given is not the securing of temporal advantages, but the securing of eternal privileges in the kingdom of heaven. The Lord has bought all that there is of us by the precious blood of Christ, and it is the worst kind of robbery that could be practiced to withhold from Him His own.32{TMK 90.3}[3]
使我认识祂-第85章
我们的生命并不是属于自己的,它从来没有也决不能属于我们自己。对于我们而言,重要的问题是:我们的生命是否与耶稣的生命交织在一起?……我们要为那环绕自己心灵的气氛受审判,因其关系非常重大,且能左右生灵为善为恶。……{TMK90.4}[4]
使我认识祂-第85章
Our life is not our own, never was, and never can be. The question of importance to us is, Is our life interwoven with that of Jesus? ... We shall come into judgment for the very atmosphere that surrounds the soul, for it is vital and is influencing souls for good or evil....{TMK 90.4}[4]
使我认识祂-第85章
你若与上帝有了联络,敬畏祂、爱慕祂、服从祂,并给予世人以基督徒所应度之人生的一个活生生的范例,就必履行你对上帝和对同胞的义务。你当在自己的生活中表明尽心爱上帝并爱邻舍如同自己是什么意思。你既与智慧仁爱的上帝有了联络,就必向世人证明自己并非为此世而生活,乃为非暂时而属永恒的世界而生活的事实。(《青年导报》1894年6月21日){TMK90.5}[5]
使我认识祂-第85章
If you connect with God, fearing Him, loving Him, obeying Him, and giving to the world a living example of what the Christian’s life should be, you will fulfill your obligation to God and to your fellow men. You are to show forth in your life what it means to love God with all your heart, and your neighbor as yourself. Connected with the God of wisdom and love, you will demonstrate to the world the fact that you are not living for this world, but for that which is not temporal but eternal.33{TMK 90.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!