使我认识祂-第43章
2月11日 我们苦难的担负者
使我认识祂-第43章
Bearer of Our Afflictions, February 11
使我认识祂-第43章
“这是要应验先知以赛亚的话,说:祂代替我们的软弱,担当我们的疾病”(太8:17)。{TMK48.1}[1]
使我认识祂-第43章
That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities, and bare our sicknesses.Matthew 8:17.{TMK 48.1}[1]
使我认识祂-第43章
惟独基督能担当多人的苦难。“他们在一切苦难中,祂也同受苦难”(赛63:9)祂自己的肉身从未患过疾病,但祂却担当了别人的疾病。祂以最亲切的同情注视着周围受苦的群众。祂看到他们的一切灾患中所显示的撒但作为时,就心中悲叹,并将每一需要与忧伤的事例视同祂自己的一般。群众再多也未使祂心绪烦乱。痛苦再大也从未将祂压倒。祂以一种绝不畏缩的能力驱除了那霸占身心的恶灵,而自己却浑身感应了受害者的伤痛。爱的能力贯彻了祂一切医治的工作。祂与受苦的人类利益与共了。{TMK48.2}[2]
使我认识祂-第43章
Christ alone was able to bear the afflictions of the many. “In all their affliction he was afflicted” (Isaiah 63:9). He never bore disease in His own flesh, but He carried the sickness of others. With tenderest sympathy He looked upon the suffering ones who pressed about Him. He groaned in spirit as He saw the work of Satan revealed in all their woe, and He made every case of need and of sorrow His own. No multiplicity of numbers distracted Him. No anguish overwhelmed Him. With a power that never quailed He cast out the evil spirits that possessed mind and body, while the pain of the sufferers thrilled through His whole being. The power of love was in all His healing. He identified His interests with suffering humanity.{TMK 48.2}[2]
使我认识祂-第43章
基督本身原是健康与能力,而当病患之人直接与祂同在时,疾病总是受到了谴责。就是为了这个缘故,祂并没有立即往拉撒路那里去。祂不能目睹他的痛苦而不予以救助。祂不能看见疾病或死亡而不与撒但的权势搏斗。拉撒路之死得蒙准许,是要藉着他的复活给犹太人最后而且最圆满的凭据,证明耶稣是上帝的儿子。{TMK48.3}[3]
使我认识祂-第43章
Christ was health and strength in Himself, and when sufferers were in His immediate presence, disease was always rebuked. It was for this reason that He did not go at once to Lazarus. He could not witness his suffering and not bring him relief. He could not witness disease or death without combating the power of Satan. The death of Lazarus was permitted that through his resurrection the last and crowning evidence might be given to the Jews that Jesus was the Son of God.{TMK 48.3}[3]
使我认识祂-第43章
而且在这一切与罪恶权势的斗争中,常有基督必定亲身陷入的黑暗阴影摆在祂面前。祂必须为这些生灵偿付赎价的方式也常摆在祂面前。……当祂使拉撒路从死里复活时,祂知道自己必须在髑髅地的十字架上偿还他生命的赎价。每次施行拯救都要使祂感受最深切的羞辱。祂要为人人尝死味。……有话论到被领到基督那里的苦难群众说:“祂把其中有病的人都治好了”(太12:15)。祂就这样表示了祂对于世人的爱。祂所行的神迹乃是祂使命的一部分。……祂知道怎样说“你痊癒吧,”而当祂医好了患病的人以后,祂又说:“去吧,从此不要再犯罪了”(约8:11)!(《文稿》1898年第18号){TMK48.4}[4]
使我认识祂-第43章
And in all this conflict with the power of evil there was ever before Christ the darkened shadow into which He Himself must enter. Ever before Him was the means by which He must pay the ransom for these souls.... When He raised Lazarus from the dead He knew that for that life He must pay the ransom on the cross of Calvary. Every rescue made was to cause Him the deepest humiliation. He was to taste death for every man.... Of the suffering multitudes brought to Christ it is said, “He healed them all” (Matthew 12:15). Thus He expressed His love for the children of men. His miracles were part of His mission.... He knows how to speak the word “Be whole,” and when He has healed the sufferer He says, “Go and sin no more.”15{TMK 48.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!