使我认识祂-第355章
12月20日 上帝的儿女啊,不要惧怕
使我认识祂-第355章
Fear Not, Child of God, December 20
使我认识祂-第355章
“我一看见,就仆倒在祂脚前,像死了一样。祂用右手按着我说:‘不要惧怕!我是首先的,我是末后的,又是那存活的。我曾死过,现在又活了,直活到永永远远,并且拿着死亡和阴间的钥匙’”(启1:17,18)。{TMK360.1}[1]
使我认识祂-第355章
And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last: I am he that liveth, and was dead; and behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death.Revelation 1:17, 18.{TMK 360.1}[1]
使我认识祂-第355章
被流放到拔摩岛的约翰,……听见有声音说:“我是阿拉法,我是俄梅戛。”“我是初,我是终”(启1:8;21:6)。约翰一听见这声音就极其惊愕,仆倒在地像死了一样。他承受不了上帝荣耀的景象。但有一只手将约翰扶起来,他记起这是他主的声音。他的力量得以加强,能承受与主耶稣说话。{TMK360.2}[2]
使我认识祂-第355章
John, exiled upon the Isle of Patmos, ... hears a voice saying, “I am Alpha and Omega, the first and the last” (Revelation 1:11). At the sound of the voice John falls down in astonishment as if dead. He is unable to bear the sight of the divine glory. But a hand raises John up, and the voice he remembers as the voice of his Master. He is strengthened and can endure to talk with the Lord Jesus.{TMK 360.2}[2]
使我认识祂-第355章
分散在各地的上帝余民——有的在山寨中,有的被放逐,有的被人追索,有的遭受逼迫——也必有同样的经历。当上帝的声音发出、祂的荣光显现的时候,当试炼终止、渣滓炼净的时候,他们知道自己是在那位以自己宝血救赎他们的主面前。基督对流放中的约翰如何,祂对于凡为耶稣基督的真道与见证而遭受压迫的人必如何。……他们因逼迫的风暴而逃往山岩洞穴中,但实际上是藏身于万古磐石。在大山的营垒中,在地窖和地穴中,救主显示了祂的临格和荣耀。然而不久,那要来的就来,并不迟延。祂如同火焰的眼睛要穿透那紧闭的地牢,寻出那些隐藏的人,因为他们的名字写在羔羊的生命册上。救主的眼目在我们上面、在我们周围,注意每一困难,洞察每一危险;没有一个地方是祂的眼目不能穿透的,基督子民的忧伤和苦难没有一样是祂的同情顾及不到的。……{TMK360.3}[3]
使我认识祂-第355章
So will it be with the remnant people of God who are scattered—some in the mountain fastnesses, some exiled, some pursued, some persecuted. When the voice of God is heard and the brightness of the glory is revealed, when the trial is over, the dross removed, they know they are in the presence of One who has redeemed them by His own blood. Just what Christ was to John in his exile He will be to His people who are made to feel the hand of oppression for the faith and testimony of Jesus Christ.... These were driven by the storm and tempest of persecution to the crevices of the rocks, but were hiding in the Rock of Ages; and in the fastnesses of the mountains, in the caves and dens of the earth, the Saviour reveals His presence and His glory. Yet a little while, and He that is to come will come and will not tarry. His eyes as a flame of fire penetrate into the fast-closed dungeons and hunt out the hidden ones, for their names are written in the Lamb’s book of life. These eyes of the Saviour are above us, around us, noting every difficulty, discerning every danger; and there is no place where His eyes cannot penetrate, no sorrows and sufferings of His people where the sympathy of Christ does not reach....{TMK 360.3}[3]
使我认识祂-第355章
上帝的孩子在第一眼看见耶稣基督的威权时将要惊惧。他会感到自己不能在基督的圣洁面前存活。但是有话向他发出,就像向约翰所说的一样,“不要惧怕!”耶稣把祂的右手放在约翰身上;把仆倒状态的他扶了起来。祂将照样对待祂忠心信靠的子民。(《文稿》1886年第56号){TMK360.4}[4]
使我认识祂-第355章
The child of God will be terror-stricken at the first sight of the majesty of Jesus Christ. He feels that he cannot live in His holy presence. But the word comes to him as to John, “Fear not.” Jesus laid His right hand upon John; He raised him up from his prostrate position. So will He do unto His loyal, trusting ones.23{TMK 360.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!