使我认识祂-第338章
12月3日 黑暗世界中的光
使我认识祂-第338章
Light for a World in Darkness, December 3
使我认识祂-第338章
“看哪,黑暗遮盖大地,幽暗遮盖万民,耶和华却要显现照耀你,祂的荣耀要现在你身上。万国要来就你的光,君王要来就你发现的光辉”(赛60:2,3)。{TMK343.1}[1]
使我认识祂-第338章
For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people: but the Lord shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee. And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.Isaiah 60:2, 3.{TMK 343.1}[1]
使我认识祂-第338章
黑暗遮盖大地,幽暗遮盖万民。我们应当怎样热切地盼望神圣导师的出现,引导我们走真理与公义的道路。上帝曾经在不同的时间,不同的地方,以不同的方式向世人说话,然而世人的愚昧却越来越深。我们必须以更明确的话语述说真理,向人传达认识上帝的知识。基督徒与世俗的人必须更加泾渭分明。圣经必须在我们中间成为更卓越的书。专心殷勤查考的人必须以辛勤的努力寻找隐藏的珍宝。世人的格言,错误的信条,虽然为自称解释圣经的人所提倡,也必须抛弃,因为它们是要掩盖真理的。……{TMK343.2}[2]
使我认识祂-第338章
Darkness covers the earth and gross darkness the people, and how ardently we should desire the presence of the divine Instructor to lead us in the way of truth and righteousness. God has already spoken to man at sundry times and in divers places and in various ways, yet the world’s ignorance is increasing. We must speak with more pronounced utterances concerning the truth, that we may bring to man a knowledge of God. The distinction between Christians and worldlings must be more marked. The Bible must become a book of more prominence among us, and the attentive, diligent searcher by painstaking effort must search for the hidden treasure. The maxims of men, the dogmas of error, though advanced by those who profess to be interpreters of the Word of God, must be discarded, for they are calculated to cover up the truth....{TMK 343.2}[2]
使我认识祂-第338章
犹太人转离了众先知预言要来的弥赛亚主耶稣。他们始终没有看到那已废之事的结局。基督教界取消上帝的律法,厌弃了真理,从而转离了基督,表明了他们实际上不习惯注重天上来的真理。黑暗好像柩衣笼罩着全世界。现在不是在信仰上软弱患病的时候,也不是让世界改变上帝教会的时候。凡已接受亮光的人要兴起发光。……{TMK343.3}[3]
使我认识祂-第338章
The Jews turned from the Lord Jesus, whom the prophets foretold as the coming Messiah, and they have not been able to see to the end of that which was abolished. In making void the law of God, in turning from the truth with aversion, the Christian world have turned from Christ, and have made manifest the fact that they were not accustomed to looking upon truth of heavenly origin. The darkness has become like a funeral pall, and it covers the whole earth. This is not the time to become weak and sickly in faith. This is no time to permit the world to convert the church of God. Let those who have light now arise and shine....{TMK 343.3}[3]
使我认识祂-第338章
凡等候我们的主救主耶稣基督显现的人,不会与那些爱娱乐过于爱上帝、在娱乐和游戏场所寻欢取乐的人混在一起。他们作为忠心的守望者,必发出警告说:“早晨将到,黑夜也来”(赛21:12)。(《信函》1895年第84号){TMK343.4}[4]
使我认识祂-第338章
Those who are waiting for the appearing of our Lord and Saviour Jesus Christ cannot mingle with those who are lovers of pleasures more than lovers of God, who are seeking amusement in games and pleasure parties. As faithful watchmen they must proclaim the warning, “The morning cometh, and also the night” (Isaiah 21:12).3{TMK 343.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!