使我认识祂-第326章
11月21日 “在最小的事上忠心”
使我认识祂-第326章
“Faithful in That Which Is Least,” November 21
使我认识祂-第326章
“人在最小的事上忠心,在大事上也忠心;在最小的事上不义,在大事上也不义”(路16:10)。{TMK331.1}[1]
使我认识祂-第326章
He that is faithful in that which is least is faithful also in much: and he that is unjust in the least is unjust also in much.Luke 16:10.{TMK 331.1}[1]
使我认识祂-第326章
为上帝服务与人生平凡的义务有着直接的联系,甚至与最卑微的职业也是如此。我们当在上帝所安排的地方侍奉祂。我们每一个人是要由祂安排,而不是由我们自己安排的。也许我们的服务岗位是在家庭生活中,即或不是永久的,也可能是暂时的。所以当为所要从事的工作做好准备,以便在为主的服务中尽一己之力。{TMK331.2}[2]
使我认识祂-第326章
The active service of God is directly connected with the ordinary duties of life, even its humblest occupations. We are to serve God just where He puts us. He is to place us individually, and not we ourselves. Perhaps service in the home life is the place we are to occupy for a time, if not always. Then a preparation for that work should be obtained, that we may do our best in service for the Lord.{TMK 331.2}[2]
使我认识祂-第326章
主正在试验和考查我们,看我们用什么材料或特质建造品格。我们如果在日常的小义务上无精打采、漠不关心、疏忽大意,就决不能胜任其他为上帝服务的工作。……人在最小的事上既不忠心,若放在更高的位置上履行更大的职责,就一定会重复其不忠心的表现。……上帝的服务也就随便地进行了。……{TMK331.3}[3]
使我认识祂-第326章
The Lord is testing and proving us to see what sort of timbers, or attributes, we are bringing into the character building. If we are listless and indifferent, negligent and careless, in the small, everyday duties we shall never be fitted for any other service for God.... He that is unfaithful in that which is least would certainly repeat this unfaithfulness if placed in higher positions of trust and given larger responsibilities.... The service of God will be done in a haphazard manner....{TMK 331.3}[3]
使我认识祂-第326章
小事的重要性往往因其微小而被低估,然而小事或为善或为恶的影响却是非常巨大的。它们为每一个人提供了大量实际生活的锻炼。它们也是人将天赋才干都归上帝为圣的训练的一部分。在履行职责的小事上忠心,能使为上帝服务的工人越来越反映基督的形像。{TMK331.4}[4]
使我认识祂-第326章
The importance of little things is underrated just because they are small, but the influence of the little things for good or evil is great. They supply much of the actual discipline of life for every human being. They are part of the training of the soul in the sanctification of all our entrusted talents to God. Faithfulness in the little things in the line of duty makes the worker in God’s service reflect more and more the likeness of Christ.{TMK 331.4}[4]
使我认识祂-第326章
我们的救主乃是使整个人得以完全的救主。祂不是人一部分的神。基督的恩典要造就整个人。祂创造了这一切,也救赎了这一切。祂使人的心灵、思想、力量和身体都与上帝的性情有分。这一切都是祂所买来的产业。人心须尽心、尽性、尽意、尽力地侍奉祂。这样,主就会在祂的圣徒身上得荣耀,甚至在他们参与的平凡属世的事上得荣耀。“归耶和华为圣”要铭刻在他们身上。(《青年导报》1898年4月14日){TMK331.5}[5]
使我认识祂-第326章
Our Saviour is a Saviour for the perfection of the whole man. He is not the God of part of the being only. The grace of Christ works to the disciplining of the whole human fabric. He made all. He has redeemed all. He has made the mind, the strength, the body as well as the soul, partaker of the divine nature, and all is His purchased possession. He must be served with the whole mind, heart, soul, and strength. Then the Lord will be glorified in His saints in even the common, temporal things with which they are connected. “Holiness unto the Lord” will be the inscription placed upon them.26{TMK 331.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!