使我认识祂-第316章
11月11日 计算代价
使我认识祂-第316章
Count the Cost, November 11
使我认识祂-第316章
“因为凡要救自己生命的,必丧掉生命;凡为我和福音丧掉生命的,必救了生命。人就是赚得全世界,赔上自己的生命,有什么益处呢?人还能拿什么换生命呢”(可8:35-37)。{TMK321.1}[1]
使我认识祂-第316章
For whosoever will save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel’s, the same shall save it. For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? Or what shall a man give in exchange for his soul??Mark 8:35-37.{TMK 321.1}[1]
使我认识祂-第316章
主耶稣……扬声破除那蛊惑世人思想的魔力,并提出重要的问题:“人就是赚得全世界,赔上自己的生命,有什么益处呢?”……{TMK321.2}[2]
使我认识祂-第316章
The Lord Jesus ... lifts up His voice to break the spell of infatuation upon human minds and asks the momentous question, “What shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?” ...{TMK 321.2}[2]
使我认识祂-第316章
疾病与死亡遍布我们的世界,而我们对自己个人的宽容时期何时终止知之甚少。……如果现在就要交账,真不知有多少人要因上帝所赐给他们的宽容时期几乎全部用来侍奉自我而感到悲哀、悔恨与自责啊!有关灵魂永恒利害的问题,都因无足轻重的琐事而被可怕地忽略了。人心正如撒但所图谋的,忙于自私自利和无关紧要的琐事,时间可能一去不返,人却丝毫未为天国所准备。{TMK321.3}[3]
使我认识祂-第316章
Disease and death are in our world, and how little we know when our individual probation shall end.... How many, if now called to render up their accounts, would do it with grief, regret, and remorse that their God-given probationary time was so fully employed in self-serving! The eternal interests of the soul have been fearfully neglected for unimportant affairs. The mind is kept busy, just as Satan designs it shall be, with selfish interests and nothing of any consequence, and time may be passing into eternity without a fitting up for heaven at all.{TMK 321.3}[3]
使我认识祂-第316章
有什么能与人类灵魂的丧失相比呢?这是每一个人必须为自己作决定的问题——或赢得永生的珍宝,或因忽略以上帝和祂的义为首要和唯一事务而丧失一切。世界的救赎主耶稣,……以悲痛的心情观望着许多自称为基督徒却不侍奉祂他、反倒侍奉自己的人。他们几乎不思念永恒的现实,尽管祂呼吁他们注意那等待着要赐予忠诚而全心全意侍奉祂之人的丰厚赏赐。祂将永恒的事实摆在他们眼前。祂吩咐他们现在计算作基督顺从忠心之信徒的代价,说:“你们不能又侍奉上帝,又侍奉玛门”(太6:24)。{TMK321.4}[4]
使我认识祂-第316章
What can be compared with the loss of a human soul? It is a question which every soul must determine for himself—whether to gain the treasures of eternal life or to lose all because of his neglect to make God and His righteousness his first and only business. Jesus, the world’s Redeemer, ... looks with grief upon the large number of those who profess to be Christians who are not serving Him but themselves. They scarcely think of eternal realities, notwithstanding He calls their attention to the rich reward awaiting the faithful who will serve Him with their undivided affections. He brings eternal realities within the range of their vision. He bids them to count the cost now of being an obedient and faithful follower of Christ, and says, “Ye cannot serve God and mammon” (Matthew 6:24).{TMK 321.4}[4]
使我认识祂-第316章
祂希望每一个人都认识到自己的责任,在此世善用自己宝贵的时间,每日都能多结善果。这是每一个活在世上的人惟一有价值的目标——以无穷的效果为目的,运用上帝所赐的一切天赋。(《文稿》1890年第45号){TMK321.5}[5]
使我认识祂-第316章
He would have every individual sense his responsibility to so use his precious time here in this world that it will be fruitful daily in good works. This is the only worthy aim of every living mortal—to employ his God-given faculties with endless results in view.14{TMK 321.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!