使我认识祂-第274章
9月30日 当将一切烦恼交给上帝
使我认识祂-第274章
Bring Your Troubles to God, September 30
使我认识祂-第274章
“我的弟兄们,你们落在百般试炼中,都要以为大喜乐;因为知道你们的信心经过试验,就生忍耐。但忍耐也当成功,使你们成全完备,毫无缺欠”(雅1:2-4)。{TMK279.1}[1]
使我认识祂-第274章
My brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations; knowing this, that the trying of your faith worketh patience. But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.James 1:2-4.{TMK 279.1}[1]
使我认识祂-第274章
圣经并没有说我们落在试炼之下——而是说落在试炼中,就要以为大喜乐。我们不必屈从试炼,因为试炼临到我们是为了考验我们的信心。我们的信心经过试验就生出忍耐,而不是烦躁和埋怨。如果我们信靠耶稣,祂就必时常保守我们,作我们的力量与盾牌。我们要从试炼中学习珍贵的教训。保罗说:“不但如此,就是在患难中,也是欢欢喜喜的;因为知道患难生忍耐;忍耐生老练;老练生盼望;……”(罗5:3-5)。{TMK279.2}[2]
使我认识祂-第274章
The Word does not say that we are to count it all joy when we fall under temptation, but when we fall into temptation. It is not necessary to fall under temptation, for temptation comes upon us for the trying of our faith. And the trying of our faith worketh patience, not fretfulness and murmuring. If we put our trust in Jesus, He will keep us at all times, and will be our strength and shield. We are to learn valuable lessons from our trials. Paul says, “We glory in tribulations also: knowing that tribulation worketh patience; and patience, experience; and experience, hope ...” (Romans 5:3-5).{TMK 279.2}[2]
使我认识祂-第274章
许多人似乎以为不可能不落在试炼之下,以为自己毫无能力得胜,而且他们以自己的嘴唇得罪上帝,述说沮丧与疑惑的话语,且不谈论信心与勇气。基督也曾凡事受过试探与我们一样,只是祂没有犯罪。祂曾说:“这世界的王将到;他在我里面是毫无所有”(约14:30)。这话是什么意思呢?意思乃是邪恶之君在基督的身上找不着有利地位施展他的试探。我们也可以如此。……{TMK279.3}[3]
使我认识祂-第274章
Many seem to think that it is impossible not to fall under temptation, that they have no power to overcome, and they sin against God with their lips, talking discouragement and doubt instead of faith and courage. Christ was tempted in all points like as we are, yet without sin. He said, “The prince of this world cometh, and hath nothing in me” (John 14:30). What does this mean? It means that the prince of evil could find no vantage ground in Christ for his temptation. And so it may be with us....{TMK 279.3}[3]
使我认识祂-第274章
当我们谈论灰心和阴暗面时,撒但便带着邪恶的快乐倾听着;因为这使他高兴地知道他已经把你束缚住了。撒但不能读取我们的想法,但他会观察我们的举动,听我们的话语。他根据自己对于人类的长期了解,利用我们品格上的弱点来设计试探的方式。我们竟经常让他察觉到可以制胜我们的秘密!(《评论与通讯》1891年5月19日){TMK279.4}[4]
使我认识祂-第274章
When we talk discouragement and gloom Satan listens with fiendish joy, for it pleases him to know that he has brought us into his bondage. Satan cannot read our thoughts, but he can see our actions, hear our words, and from his long knowledge of the human family he can shape his temptations to take advantage of our weak points of character. And how often do we let him into the secret of how he may obtain the victory over us!?39{TMK 279.4}[4]
使我认识祂-第274章
我们必须学习在任何危机中亲近上帝,像小孩子来到父母跟前那样。……不要把你的试炼与试探带到别人那里。惟有上帝能帮助你。你若履行上帝应许的条件,应许就必为你实现。……你就有了一个又牢靠又坚固的灵魂之锚。(《评论与通讯》1891年5月19日){TMK279.5}[5]
使我认识祂-第274章
We must learn to come to God in any and every emergency, as a child would come to its parents.... Don’t go to others with your trials and temptations; God alone can help you. If you fulfill the conditions of God’s promises, the promises will be fulfilled to you.... You will have an anchor to the soul both sure and steadfast.40{TMK 279.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!