使我认识祂-第262章
9月18日 基督徒的保障
使我认识祂-第262章
The Christian’s Safeguard, September 18
使我认识祂-第262章
“靠着圣灵,随时多方祷告祈求,并要在此警醒不倦,为众圣徒祈求”(弗6:18)。{TMK267.1}[1]
使我认识祂-第262章
Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints.Ephesians 6:18.{TMK 267.1}[1]
使我认识祂-第262章
现在人们对享乐爱得发狂,淫乱的行为多得可怕,还藐视一切的权威。不但世俗的人,连自称为基督徒的人也受制于嗜好而不是本分。基督的话世代相传:“总要警醒祷告”(太26:41)。(《评论与通讯》1881年12月20日){TMK267.2}[2]
使我认识祂-第262章
There is a feverish love of pleasure at this time, a fearful increase of licentiousness, a contempt for all authority. Not only worldlings but professed Christians also are governed by inclination rather than duty. The words of Christ are sounding down through the ages, “Watch and pray” (Matthew 26:41).20{TMK 267.2}[2]
使我认识祂-第262章
人类有史以来,没有一个时代像现在一那样需要警醒谨慎。眼目必须转离虚浮。时代所盛行的违法之风,必须坚决予以谴责。不要有人以为自己没有危险。只要撒但存在一日,他就不息不倦地努力使世界变得与洪水以前一样邪恶,与所多玛和蛾摩拉的居民一样淫乱。敬畏上帝的人必须每天献上祷告,求祂保守他们的心摆脱邪恶的欲望,加强他们的心灵抗拒试探。那班因自信而不感觉需要警醒和不住祈祷的人,离可耻的跌倒不远了。凡不觉悟坚决谨防自己情感之重要性的人,都必被那班施行伎俩使不提防的人陷入罗网走上迷途的人所迷惑。人或许了解一些有关上帝的事情,有能力在上帝的圣工中充当重要的职务,但是他们如果不对他们的救赎主抱着单纯的信心,就必陷入网罗、而被仇敌所胜。{TMK267.3}[3]
使我认识祂-第262章
Watchfulness and vigilance are needed now as never before in the history of the race. The eye must be turned off from beholding vanity. Lawlessness, the prevailing spirit of the age, must be met with a decided rebuke. Let none feel that they are in no danger. As long as Satan lives, his efforts will be constant and untiring to make the world as wicked as before the Flood and as licentious as were the inhabitants of Sodom and Gomorrah. The prayer may well be offered daily by those who have the fear of God before them, that He will preserve their hearts from evil desires and strengthen their souls to resist temptation. Those who in their self-confidence feel no need of watchfulness and unceasing prayer are near some humiliating fall. All who do not feel the importance of resolutely guarding their affections will be captivated by those who practice their arts to ensnare and lead astray the unwary. Men may have a knowledge of divine things and an ability to fill an important place in the work of God, yet, unless they cherish a simple faith in their Redeemer they will be ensnared and overcome by the enemy.{TMK 267.3}[3]
使我认识祂-第262章
由于警醒祷告的责任不幸被忽略了,道德的能力才如此缺乏。所以许多人只有敬虔的外貌却没有相应的行为。对宗教义务和永恒事物的忽略和只顾肉体的安全,已盛行到惊人的地步。圣经劝我们要“随时多方祷告,……并要在此警醒不倦。……”这是基督徒的保障,是他在包围着他道路的重重危险中的护卫。(《评论与通讯》1881年10月11日){TMK267.4}[4]
使我认识祂-第262章
It is because the duties of watchfulness and prayer have been so sadly neglected that there is so great a lack of moral power. This is why so many who have a form of godliness bring forth no corresponding works. A careless indifference, a carnal security concerning religious duties and eternal things, prevails to an alarming extent. The Word of God exhorts us to be found “praying always ..., and watching thereunto with all perseverance....” Here is the Christian’s safeguard, his protection amid the perils that surround his pathway.21{TMK 267.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!