使我认识祂-第217章
8月4日 谨防撒但的网罗
使我认识祂-第217章
Beware of Satan’s Snares, August 4
使我认识祂-第217章
“但那些想要发财的人,就陷在迷惑、落在网罗,和许多无知有害的私欲里,叫人沉在败坏和灭亡中”(提前6:9)。{TMK222.1}[1]
使我认识祂-第217章
But they that will be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition.1 Timothy 6:9.{TMK 222.1}[1]
使我认识祂-第217章
撒但有网罗和陷阱,就象捕鸟者的网罗,都预备好了要诱捕人。他处心积虑地让人将上帝所赐给他们的能力用于自私的目的,而不是用来荣耀上帝。上帝希望人们从事会给他们带来平安和喜乐的且会使他们得到永恒利益的工作;撒但却希望我们合力追求没有益处的东西,随用随坏的东西。……{TMK222.2}[2]
使我认识祂-第217章
Satan has nets and snares, like the snares of the fowler, all prepared to entrap souls. It is his studied purpose that men shall employ their God-given powers for selfish ends rather than yield them to glorify God. God would have men engage in a work that will bring them peace and joy and will render them eternal profits, but Satan wants us to concentrate our efforts for that which profiteth not, for things that perish with the using....{TMK 222.2}[2]
使我认识祂-第217章
人心可以是圣灵的居所。基督出人意外的平安,会常住在你的心中。祂恩典改变人心的能力,会在你的生命中运行,预备你进入荣耀的天庭。但是如果你的大脑、神经和肌肉全部用来为自己服务,上帝和天国就不是你人生中第一重要的事了。你既然把一切精力都投入世俗一边,就不可能把基督的恩典交织在你的品格之中。为了荣耀自己,你也许能成功地将财宝积聚在地上,但是“你的财宝在哪里,你的心也在那里”(太6:21)。永恒的事物会变得次要,你仍在外表上参与崇拜。可是这样的敬拜却是在天上的上帝所憎恶的。……{TMK222.3}[3]
使我认识祂-第217章
The heart of man may be the abode of the Holy Spirit. The peace of Christ that passeth understanding may rest in your soul, and the transforming power of His grace may work in your life and fit you for the courts of glory. But if brain and nerve and muscle are all employed in the service of self, you are not making God and heaven the first consideration of your life. It is impossible to be weaving the graces of Christ into your character while you are putting all your energies on the side of the world. You may be successful in heaping up treasure on the earth for the glory of self, but “where your treasure is, there will your heart be also” (Matthew 6:21). Eternal considerations will be made of secondary importance. You may take part in the outward forms of worship, but your service will be an abomination to the God of heaven....{TMK 222.3}[3]
使我认识祂-第217章
如果你单纯地仰望天国,天上的亮光就会充满你的心灵,地上的东西则显得无足轻重和毫无吸引力了。你心中的意向也会发生改变。你会关注耶稣的劝勉。你会积蓄财富在天上。你的思想会专注于永恒的伟大赏赐上。你一切计划就会都考虑到将来不朽的生命。你会被你的财富所吸引。你不再考虑属世的利益,却要在你所行的一切事上默默地问道:“主啊,祢要我做什么”(徒9:6;22:10)?圣经的宗教就会结合到你的日常生活之中。(《评论与通讯》1888年1月24日){TMK222.4}[4]
使我认识祂-第217章
If the eye is single, if it is directed heavenward, the light of heaven will fill the soul, and earthly things will appear insignificant and uninviting. The purpose of the heart will be changed, and the admonition of Jesus will be heeded. You will lay up your treasure in heaven. Your thoughts will be fixed upon the great reward of eternity. All your plans will be made in reference to the future, immortal life. You will be drawn toward your treasure. You will not study your worldly interest, but in all your pursuits the silent inquiry will be, “Lord, what wilt thou have me to do?” (Acts 9:6). Bible religion will be woven into your daily life.6{TMK 222.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!