使我认识祂-第173章
6月21日 在品格上显扬基督
使我认识祂-第173章
Revealing Christ in Character, June 21
使我认识祂-第173章
“你自己凡事要显出善行的榜样,在教训上要正直端庄,言语纯全,无可指责,叫那反对的人,既无处可说我们的不是,便自觉羞愧”(多2:7,8)。{TMK178.1}[1]
使我认识祂-第173章
In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity, sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.Titus 2:7, 8.{TMK 178.1}[1]
使我认识祂-第173章
人如果步步谦虚谨慎,认真学习圣经,就不必担心会走入极端。基督必须因信住在他的心中。我们的榜样基督,有着完全的自制力。祂谦逊地行在世上。祂有真正的尊严,有忍耐。我们各人若拥有这些品质,就不会堕入极端。{TMK178.2}[2]
使我认识祂-第173章
Let not anyone be afraid of going to extremes while he is a close student of the Word, humbling the soul at every step. Christ must dwell in him by faith. He, their Exemplar, was self-possessed. He walked in humility. He had true dignity. He had patience. If we individually possess these traits ... there will be no extremists.{TMK 178.2}[2]
使我认识祂-第173章
基督对人对事实的判断从不出错,也不被表面的现象所欺骗。祂从来不提含糊不清的问题,也不提供任何抓不住要害的答案。祂让狡猾而吹毛求疵的祭司哑口无言,是用祂穿透表层直达里面的目光,和射进内心激发天良的亮光,这使他们烦闷,但他们却不愿依从确信。基督从不走极端,从不在刺激之下失去自制或心理平衡。祂也从不破坏高雅品味的规律。祂知道什么时候该说,什么时候保持沉默。要是凡自称看见公义日头之宝贵金光的人都愿效法基督的榜样,就不会有极端分子了。……{TMK178.3}[3]
使我认识祂-第173章
Christ never erred in His judgment of men and of truth. He was never deceived by appearances. He never raised a question but what was clearly appropriate. He never gave an answer but what was fitting and right to the point. He silenced the voice of the cavilling, shrewd, and cunning priests by penetrating through the surface and reaching the heart, flashing light into their consciences, which annoyed them; but they would not yield to conviction. Christ never went to extremes, never lost self-control or the balance of mind under any excitement. He never violated the law of good taste and discernment when to speak and when to keep silent. Then if all who claim to see the precious golden rays of the light of the Sun of Righteousness will follow the example of Christ there will be no extremists....{TMK 178.3}[3]
使我认识祂-第173章
要培养并坚定地保持沉着镇定、泰然自若的性情,因为这是基督的品格。……在真理之主身上,我们听不到大声喧嚷的信仰表白,也看不到忸怩作态,夸张做作的举止。{TMK178.4}[4]
使我认识祂-第173章
Let calmness and self-possession be cultivated and perseveringly maintained, for this was the character of Christ.... We hear no noisy protestations of faith, nor do we see tremendous bodily contortions and exercises in the Author of all truth.{TMK 178.4}[4]
使我认识祂-第173章
要记住,上帝本性的一切丰盛,都有形有体地住在基督里面。基督既因着信住在我们心里,我们就当瞻仰祂的生活方式,立志象祂一样纯洁、和平无玷污。我们必在品格上表现基督,不仅接受和吸收亮光,而且将它照耀出去。我们也必更加清楚明白地看到耶稣对我们而言意味着什么。耶稣基督的生命所表现的匀称、可爱和乐善好施的精神,必在我们的生活中发扬出来。(《文稿》1890年第24号){TMK178.5}[5]
使我认识祂-第173章
Remember, in Him dwelt all the fullness of the Godhead bodily. If Christ is abiding in our hearts by faith, we shall, by beholding the manner of His life, seek to be like Jesus—pure, peaceable, and undefiled. We shall reveal Christ in our character. We will not only receive and absorb light but will also diffuse it. We will have more clear and distinct views of what Jesus is to us. The symmetry, loveliness, and benevolence that were in the life of Jesus Christ will be shining forth in our lives.29{TMK 178.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!