使我认识祂-第152章
5月31日 恩惠为教育者
使我认识祂-第152章
Grace an Educator, May 31
使我认识祂-第152章
“我常为你们感谢我的上帝,因上帝在基督耶稣里所赐给你们的恩惠;……祂必坚固你们到底,叫你们在我们主耶稣基督的日子,无可责备”(林前1:4-8)。{TMK157.1}[1]
使我认识祂-第152章
I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ; ... who shall also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.1 Corinthians 1:4-8.{TMK 157.1}[1]
使我认识祂-第152章
我们在这世上都有应当履行的现世的义务,而且在履行这些义务的事上,我们正在形成或经得起审判的试验,或要被放在天秤里显出亏欠的品格。我们尽可以高贵、坚定而忠诚地克尽这些最小的义务,好像全天军都在观望着我们一般。且向园丁学习教训。假使他指望某一种植物生长,他就加以栽培修理;又予以浇灌,挖松它根部周围的土壤,将它置于阳光照射之处,并且日复一日地在它身上下工夫;他并不作什么剧烈的举动,而以反复不停的作为修理栽培这棵植物,直至它成形完全,开花茂盛。{TMK157.2}[2]
使我认识祂-第152章
In this world we have temporal duties to perform, and in the performance of these duties we are forming characters that will either stand the test of the judgment or be weighed in the balances and found wanting. We may do the smallest duties nobly, firmly, faithfully, as if seeing the whole heavenly host looking upon us. Take a lesson from the gardener. If he wishes a plant to grow he cultivates and trims it; he gives water, he digs about its roots, plants it where the sunshine will fall upon it, and day by day he works about it; and not by violent efforts, but by acts constantly repeated, he trains the shrub until its form is perfect and its bloom is full.{TMK 157.2}[2]
使我认识祂-第152章
我们主耶稣基督的恩惠以教育者的身份,在人的心思意念上运行。祂的圣灵在人心灵上不住发挥的感化力,依照神圣的模样栽培、陶冶并塑造品格。但愿青年都记着:行为的重复养成习惯,而习惯形成品格。……试问基督的爱是否在你的心灵中成为一种活泼积极的动力,在纠正、改善、炼净你,并洁除你一切错误的作风?极需培养耶稣藉着祂所受痛苦与死亡而使你唾手可得的各样恩惠。你也要在生活的细节上犹如在大事上一样,彰显那如此丰厚为你而供备的恩惠。……可以将伟大的真理带进小事中,也可以将宗教带入生活的小事与大事之中。{TMK157.3}[3]
使我认识祂-第152章
The grace of our Lord Jesus Christ works upon the heart and mind as an educator. The continued influence of His Spirit upon the soul trains and molds and fashions the character after the divine model. Let the youth bear in mind that a repetition of acts, forms habit, and habit, character.... Is the love of Christ a living, active agent in your soul, correcting, reforming, refining you, and purifying you from your wrong practices? There is need of cultivating every grace that Jesus through His suffering and death has brought within your reach. You are to manifest the grace that has been so richly provided for you, in the small as well as in the large concerns of life.... Great truths can be brought into little things, and religion can be carried into the little as well as into the large concerns of life.{TMK 157.3}[3]
使我认识祂-第152章
上帝的诫命极其宽广,主也不喜悦祂的子民混乱而无秩序,以致他们的人生因瑕疵而受损伤,宗教的经验发育不全,在恩典上长进也受到阻滞,因为他们坚持不改先天遗传及后天养成的错误习惯的缺陷,这些恶习难免为他人所模仿,因而得以永存不灭。倘若基督的恩惠不能补救这些缺点,试问还有什么能造成品格的变化呢?(《青年导报》1893年9月7日){TMK157.4}[4]
使我认识祂-第152章
The commandments of God are exceeding broad, and the Lord is not pleased to have His children disorderly, to have their lives marred by defects and their religious experience crippled, their growth in grace dwarfed, because they persist in cherishing hereditary and cultivated deficiencies in wrong habits that will be imitated by others and thus be perpetuated. If the grace of Christ cannot remedy these defects, what then constitutes transformation of character??38{TMK 157.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!