使我认识祂-第129章
5月8日 荣耀的前景
使我认识祂-第129章
Glorious Possibilities Before Us, May 8
使我认识祂-第129章
“你们当以基督耶稣的心为心”(腓2:5)。{TMK134.1}[1]
使我认识祂-第129章
Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus.Philippians 2:5.{TMK 134.1}[1]
使我认识祂-第129章
那摆在堕落人类面前的可能性,是多么光荣啊!上帝藉着祂的儿子,已经启明世人可以达到的优越地步。世人藉赖基督的功劳得蒙提拔脱离堕落的状态,成为洁净的,比俄斐的纯金更有价值。他可能与荣耀的天使为伍,并反照耶稣基督的形像。……然而他却多么少感悟到:只要他容许上帝指引他的每一步,他就能达到何等的高度啊!{TMK134.2}[2]
使我认识祂-第129章
How glorious are the possibilities set before the fallen race! Through His Son, God has revealed the excellency to which man is capable of attaining. Through the merits of Christ man is lifted from his depraved state, purified, and made more precious than the golden wedge of Ophir. It is possible for him to become a companion of the angels in glory, and to reflect the image of Jesus Christ.... Yet how seldom he realizes to what heights he could attain if he would allow God to direct his every step!{TMK 134.2}[2]
使我认识祂-第129章
上帝允许每一个人发挥他自己的个性。祂并不希望任何一个人将自己的心意埋没在他同人的心意中。凡切望在心思与品格方面得以变化的人,决不可仰望世人,乃要仰望那位神圣的典范。上帝赐下邀请说:“你们当以基督耶稣的心为心。”世人由于悔改而变化,要接受基督的心。我们每一个人都要本着自己个人的信仰,本着个人的经验,站在上帝的面前,自己晓得基督已经在心里成了荣耀的盼望。……{TMK134.3}[3]
使我认识祂-第129章
God permits every human being to exercise his individuality. He desires no one to submerge his mind in the mind of a fellow mortal. Those who desire to be transformed in mind and character are not to look to men, but to the divine Example. God gives the invitation, “Let?this mind?be in you, which was also in Christ Jesus.” By conversion and transformation men are to receive the mind of Christ. Every one is to stand before God with an individual faith, an individual experience, knowing for himself that Christ is formed within, the hope of glory....{TMK 134.3}[3]
使我认识祂-第129章
我们有一位包括一切,又住在各人之内,超乎万人之上,其优越无与伦比的主,作我们的榜样。祂仁慈地使自己的生平适合于世上万人效法。在基督里,富足与贫穷、尊贵与卑贱、权力无限与柔和谦卑,都联合起来。每一个接受祂的人都必反映同样的特质。……{TMK134.4}[4]
使我认识祂-第129章
As our example we have One who is all and in all, the Chiefest among ten thousand, One whose excellency is beyond comparison. He graciously adapted His life for universal imitation. United in Christ were wealth and poverty; majesty and abasement; unlimited power, and meekness and lowliness, which in every soul who receives Him will be reflected....{TMK 134.4}[4]
使我认识祂-第129章
但愿我们能更加充分地赏识基督给予我们的尊荣!我们因负祂的轭并学习祂的样式,就在抱负、温柔和谦卑,以及品格的芳香上,变得象祂了,并与祂一同将赞美、尊贵与荣耀归于至高的上帝。凡在今生不辜负其高尚特权的人,必在来生领受永恒的奖赏。我们若是忠心,将来就必与天上的音乐家悦耳地同声合唱赞美上帝与羔羊的诗歌。(《时兆》1902年9月3日){TMK134.5}[5]
使我认识祂-第129章
O that we might more fully appreciate the honor Christ confers upon us! By wearing His yoke and learning of Him, we become like Him in aspiration, in meekness and lowliness, in fragrance of character, and unite with Him in ascribing praise and honor and glory to God as supreme. Those who live up to their high privileges in this life will receive an eternal reward in the life to come. If faithful we shall join the heavenly musicians in singing with sweet accord songs of praise to God and to the Lamb.9{TMK 134.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!