使我认识祂-第11章
1月10日 心灵中神圣的敌意
使我认识祂-第11章
Divine Enmity in the Soul, January 10
使我认识祂-第11章
“我又要叫你和女人彼此为仇,你的后裔和女人的后裔也彼此为仇;女人的后裔要伤你的头,你要伤他的脚跟”(创3:15)。{TMK16.1}[1]
使我认识祂-第11章
And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.Genesis 3:15.{TMK 16.1}[1]
使我认识祂-第11章
亚当夏娃以犯罪者的身份站立在上帝的面前,听候犯罪所招致的判决。但他们在听见将来所必有的荆棘和蒺藜,和所要经历的悲愁与痛苦,以及将来要归于尘土等宣告之前,却先听到几句必然使他们产生盼望的话语。虽然他们不免受苦……,但他们仍能期待最后的胜利。{TMK16.2}[2]
使我认识祂-第11章
Adam and Eve stood as criminals before their God, awaiting the sentence which transgression had incurred. But before they hear of the thorn and the thistle, the sorrow and anguish which should be their portion, and the dust to which they should return, they listen to words which must have inspired them with hope. Though they must suffer ..., they might look forward to ultimate victory.{TMK 16.2}[2]
使我认识祂-第11章
上帝宣称:“我又要叫你……彼此为仇。”这样的敌意是超自然促成的,而并非生来就有的。人一犯了罪,他的本性就变为邪恶的了,他便与撒但完全和谐,并无二致。这傲慢的篡夺者既然成功地诳骗了我们的始祖,正如他诳骗了天使一样,就以为必能获得他们的忠顺与合作,从事他一切敌对天国政权的计划。……可是当撒但听到女人的后裔要伤蛇的头时,就知道虽然他已促成人类性情的败落,……但是上帝仍要借着某种神秘的过程使人恢复其所丧失的能力,好能抵抗并战胜他的征服者。{TMK16.3}[3]
使我认识祂-第11章
God declares, “I will put enmity.” This enmity is supernaturally put, and not naturally entertained. When man sinned, his nature became evil, and he was in harmony, and not at variance, with Satan. The lofty usurper, having succeeded in seducing our first parents as he had seduced angels, counted on securing their allegiance and cooperation in all his enterprises against the government of Heaven.... But when Satan heard that the seed of the woman should bruise the serpent’s head, he knew that though he had succeeded in depraving human nature ..., yet by some mysterious process God would restore to man his lost power, and enable him to resist and overcome his conqueror.{TMK 16.3}[3]
使我认识祂-第11章
那造成反对撒但的敌意,乃基督在心灵中所培植的恩典。若无这样的恩典,人就会仍为撒但的俘虏,是随时听他吩咐的仆役。这种新的原则便在那原有和平的心灵中造成了争斗。基督所赋予的能力使人能对抗那个暴君与篡夺者。何时人厌恶而不是爱慕罪孽,何时他抗拒并战胜原来在心里掌权的情欲,就必看见有全然从上头来的原则在那里运行。必须有圣灵不断地分赐与人,否则他就毫无意向抗拒黑暗的权势。(《评论与通讯》1882年7月18日){TMK16.4}[4]
使我认识祂-第11章
It is the grace that Christ implants in the soul that creates the enmity against Satan. Without this grace, man would continue the captive of Satan, a servant ever ready to do his bidding. The new principle in the soul creates conflict where hitherto had been peace. The power which Christ imparts, enables man to resist the tyrant and usurper. Whenever a man is seen to abhor sin instead of loving it, when he resists and conquers those passions that have held sway within, there is seen the operation of a principle wholly from above. The Holy Spirit must be constantly imparted to man, or he has no disposition to contend against the powers of darkness.22{TMK 16.4}[4]
使我认识祂-第11章
我们岂能不接受基督设在人类与蛇之间的敌意呢?……我们有权利说:“靠着耶稣基督的大能,我会成为得胜者。”(《文稿》1911年第31号){TMK16.5}[5]
使我认识祂-第11章
Shall we not accept the enmity which Christ has placed between man and the serpent? ... We have a right to say, In the strength of Jesus Christ I will be a conqueror.23{TMK 16.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!