使我认识祂-第109章
4月18日 上帝所要求的义
使我认识祂-第109章
The Righteousness That God Requires, April 18
使我认识祂-第109章
“我告诉你们:你们的义若不胜于文士和法利赛人的义,断不能进天国”(太5:20)。{TMK114.1}[1]
使我认识祂-第109章
For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.Matthew 5:20.{TMK 114.1}[1]
使我认识祂-第109章
文士和法利赛人的义具有自私自利的性质,由外表的形式构成。上帝所要求的义既是内心的,也是外表的。内心必须予以洁净,否则基督就不能在其中作王了。生活也必须依从上帝的旨意。(《信函》1901年第102号){TMK114.2}[2]
使我认识祂-第109章
The righteousness of the scribes and Pharisees was of a selfish character, consisting of external forms. The righteousness which God requires is internal as well as external. The heart must be purified, else Christ cannot be enthroned there. The life must be conformed to the will of God.26{TMK 114.2}[2]
使我认识祂-第109章
外在的形式无法取代内在的虔诚。犹太教师们高抬自己为义人,称一切与他们不同的人是受咒诅的,向它们关闭了天门,宣布凡没有在他们门下学过的人都不是义人。但他们连同他们一切的批评与苛求、以及他们一切的形式与仪式,都是得罪上帝的。他们看不起而且鄙视主所看为宝贵的人。……{TMK114.3}[3]
使我认识祂-第109章
External forms cannot take the place of inward piety. The Jewish teachers exalted themselves as righteous; they called all those who differed from them accursed, and closed the gates of heaven to them, declaring that those who had not learned in their schools, were not righteous. But with all their criticisms and exactions, with all their forms and ceremonies, they were an offense to God. They looked down upon and despised the very ones precious in the sight of the Lord....{TMK 114.3}[3]
使我认识祂-第109章
人的策略、人的计划、人的建议都将无能为力。惟有在耶稣基督里,教会才能在基督就要来临的时期站立得住。她的救赎主要求她在虔诚上长进,更加有热心,在接近末了的时候更加明白“上帝在基督耶稣里”对她崇高的恩召。{TMK114.4}[4]
使我认识祂-第109章
Human devices, human plans, and human counsels will be without power. Only in Christ Jesus will the church near the period of Christ’s coming be able to stand. She is required of her Redeemer to advance in piety, to have increasing zeal, understanding better as she nears the end that her own “high calling” is “of God in Christ Jesus.”{TMK 114.4}[4]
使我认识祂-第109章
有荣耀的真理要来到上帝的子民面前。他们连想都没有想过的圣经中的特权与义务,将会摆明在跟从基督的人面前。只要他们遵行上帝的旨意,走在谦卑顺从的路上,就会越来越明白上帝的圣言,立足于正确的道理上。{TMK114.5}[5]
使我认识祂-第109章
There are glorious truths to come before the people of God. Privileges and duties which they do not even suspect to be in the Bible will be laid open before the followers of Christ. As they follow on in the path of humble obedience, doing God’s will, they will know more and more of the oracles of God, and be established in right doctrines.{TMK 114.5}[5]
使我认识祂-第109章
圣灵的洗会驱散人的想像,拆毁自我树立的屏障,且会使人不再觉得“我比你圣洁”(赛65:5)。就会有一种凡事谦卑的精神,更有信心和爱心;自我不会被高举。……基督的精神,基督的榜样就会在祂的子民身上得到彰显。我们就会更加密切地跟随耶稣的道路和作为。……耶稣的爱就会弥漫在我们心中。(《信函》1889年第5号){TMK114.6}[6]
使我认识祂-第109章
The baptism of the Holy Spirit will dispel human imaginings, will break down self-erected barriers, and will cause to cease the feeling that “I am holier than thou.” There will be a humble spirit with all, more faith and love; self will not be exalted.... Christ’s spirit, Christ’s example, will be exemplified in His people. We shall follow more closely the ways and works of Jesus.... The love of Jesus will pervade our hearts.27{TMK 114.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!