上帝的儿女-第99章
4月7日 上帝的平安保守新心
上帝的儿女-第99章
God’s Peace Keeps the New Heart, April 7
上帝的儿女-第99章
「上帝所赐出人意外的平安,必在基督耶稣里保守你们的心怀意念」(腓4:7)。{SD104.1}[1]
上帝的儿女-第99章
We Receive a New Heart
And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.Philippians 4:7.{SD 104.1}[1]
上帝的儿女-第99章
当我们把基督接到心中作为永居的贵宾时,「上帝所赐出人意外的平安,必在基督耶稣里,保守你们的心怀意念」。救主在地上的生活虽然常处在斗争之中,却仍保持着内心的平静。当忿怒的敌人不断追逼祂的时候,祂道:「那差我来的,是与我同在,祂没有撇下我独自在这里,因为我常做祂所喜悦的事」(约8:29)。世人或撒但所掀起的忿怒风暴,不能扰乱祂与上帝完全联合的平安。祂对我们说:「我留下平安给你们,我将我的平安赐给你们」。「你们当负我的轭,学我的样式,这样,你们的心里就必得享安息」(约14:27;太11:29)。你们如果和我一同负起荣耀上帝、拯救人类的服务的轭,就会发现这轭是容易的,担子是轻省的。……{SD104.2}[2]
上帝的儿女-第99章
When we receive Christ as an abiding guest in the soul, the peace of God, which passeth all understanding, will keep our hearts and minds through Christ Jesus. The Saviour’s life on earth, though lived in the midst of conflict, was a life of peace. While angry enemies were constantly pursuing Him, He said, “He that sent me is with me; the Father hath not left me alone; for I do always those things that please him.” No storm of human or satanic wrath could disturb the calm of that perfect communion with God. And He says to us: “Peace I leave with you, my peace I give unto you.” “Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart, and ye shall find rest.” Bear with Me the yoke of service for the glory of God and the uplifting of humanity, and you will find the yoke easy, and the burden light....{SD 104.2}[2]
上帝的儿女-第99章
来自世俗源头的快乐,就和我们的环境一样,是变幻无定的。但基督的平安却是恒久常存的。它不取决于生活的环境,属世财物,属世朋友的多少。基督是活水的泉源。从祂那里来的快乐是永不止息的。{SD104.3}[3]
上帝的儿女-第99章
Happiness drawn from earthly sources is as changeable as varying circumstances can make it; but the peace of Christ is a constant and abiding peace. It does not depend upon any circumstances in life, on the amount of worldly goods, or the number of earthly friends. Christ is the fountain of living water, and happiness drawn from Him can never fail.15{SD 104.3}[3]
上帝的儿女-第99章
「惟独恶人,好像翻腾的海,不得平静。……我的上帝说:恶人必不得平安」(赛57:20、21)。每一个人的经验都证实了这句话的真理。罪已经破坏了我们的平安。我们若不将自己制伏,就得不到平安。我们心里猖狂的情欲,不是人的力量所能管束的。我们对它毫无办法,正如门徒不能平息怒吼的风暴一样。但是那用一句话平静加利利海的主,已经向每一个人的心灵发出赐平安的话。不管暴风多么凶猛,凡向耶稣呼求的人,必蒙拯救。祂的恩典,必平静情欲的冲动,人的心灵就在祂的爱中安息了。{SD104.4}[4]
上帝的儿女-第99章
Every man’s experience testifies to the truth of the words of Scripture, “The wicked are like the troubled sea, when it cannot rest.... There is no peace, saith my God, to the wicked,” Sin has destroyed our peace. While self is unsubdued, we can find no rest. The masterful passions of the heart no human power can control. We are as helpless here as were the disciples to quiet the raging storm. But He who spoke peace to the billows of Galilee, has spoken the word of peace for every soul. However fierce the tempest, those who turn to Jesus ... will find deliverance. His grace ... quiets the strife of human passion, and in His love the heart is at rest.16{SD 104.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!