上帝的儿女-第43章
2月11日 基督使律法为大为尊
上帝的儿女-第43章
Christ Magnified the Law and Made It Honorable, February 11
上帝的儿女-第43章
「耶和华因自己公义的缘故,喜欢使律法为大、为尊」(赛42:21)。{SD48.1}[1]
上帝的儿女-第43章
God’s Law Given to Be a Blessing
The Lord is well pleased for his righteousness’ sake; he will magnify the law, and make it honourable.Isaiah 42:21.{SD 48.1}[1]
上帝的儿女-第43章
上帝独生子的受死,使祂政权的律法为大为尊。基督担负了世人的罪孽。我们的能力全在于上帝儿子的道成肉身和受死。祂能够忍受,是因为祂得到了神性的支持,没有丝毫悖逆的罪污。基督这样担当了公正的刑罚,为人类获得了胜利。祂给人带来了永生的保证,同时高举和尊崇了律法。{SD48.2}[2]
上帝的儿女-第43章
The law of God’s government was to be magnified by the death of God’s only begotten Son. Christ bore the guilt of the sins of the world. Our sufficiency is found only in the incarnation and death of the Son of God. He could suffer, because sustained by divinity. He could endure, because He was without one taint of disloyalty or sin. Christ triumphed in man’s behalf in thus bearing the justice of punishment. He secured eternal life to men, while He exalted the law, and made it honorable.31{SD 48.2}[2]
上帝的儿女-第43章
每一个人都有责任追随人类伟大的榜样基督的脚踪而行。祂曾说:「我遵守了我父的命令」。法利赛人以为祂要降低上帝律法的要求;但祂的声音却在他们耳际作响:「莫想我来要废掉律法和先知,我来不是要废掉,乃是要成全。我实在告诉你们:就是到天地都废去了,律法的一点一画也不能废去,都要成全」。{SD48.3}[3]
上帝的儿女-第43章
Every soul is under obligation to follow in the footsteps of Christ, the great example for the human family. He said, “I have kept my Father’s commandments.” The Pharisees thought that He was seeking to lessen the claims of the law of God, but His voice rang out upon their ears saying, “Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy but to fulfil. For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.”{SD 48.3}[3]
上帝的儿女-第43章
基督来要使律法为大为尊。祂来高举那从起初就有的古老命令。所以我们需要律法和先知,需要《旧约》把我们引到《新约》。《新约》并不代替《旧约》,而是更清楚地向我们展现救恩的计划,使整个祭祀的制度,和我们从起初所领受的话语,显示出更大的意义。每一个人都应完全地顺从。顺从上帝所显示的旨意,会使你与基督合而为一。……圣经论到祂说:「看哪!我来了,我的事在经卷上已经记载了。我的上帝啊!我乐意照你的旨意行,你的律法在我心里」。{SD48.4}[4]
上帝的儿女-第43章
Christ came to magnify the law and to make it honorable; He came to extol the old commandment which ye had from the beginning. Then we need the law and the prophets. We need the Old Testament to bring us down along the line to the New Testament, which does not take the place of the Old Testament, but more distinctly reveals to us the plan of salvation, giving significance to the whole system of sacrifices and offerings, and to the word which we had from the beginning. Perfect obedience is enjoined upon every soul, and obedience to the expressed will of God will make you one with Christ.... Of Him it is written, “Lo, I come: in the volume of the book it is written of me, I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart.”32{SD 48.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!