上帝的儿女-第4章
1月3日 基督显现时我们必要像祂
上帝的儿女-第4章
That When Christ Appears We Shall Be Like Him, January 3
上帝的儿女-第4章
「亲爱的弟兄啊,我们现在是上帝的儿女,将来如何,还未显明;但我们知道,主若显现,我们必要像祂,因为必得见祂的真体」(约壹3:2)。{SD9.1}[1]
上帝的儿女-第4章
Amazing Love!
Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.1 John 3:2.{SD 9.1}[1]
上帝的儿女-第4章
我们绝不可安于现状,指望在耶稣驾天云、带着能力和大荣耀显现时会施行神迹,改变我们的品格。青年朋友们:我们是要接受审判的。我们的宽容时期是在今生,要为将来的永生而塑造品格。(《青年導報》1893年8月24日){SD9.2}[2]
上帝的儿女-第4章
We are not to settle down, expecting that a change of character will come to us by some miraculous work, when Jesus shall appear in the clouds of heaven with power and great glory. No, my young friends, we are judgment-bound, and probation is granted to us here in this life, in order that we may form characters for the future, immortal life.6{SD 9.2}[2]
上帝的儿女-第4章
任何人都不要以为自私,骄傲和放纵能够与基督的灵兼容。每一个真诚悔改的人,都负有不可估量的责任。天上大君的儿女,不可采用世人的规范与方法。(《教會證言》第五卷410頁){SD9.3}[3]
上帝的儿女-第4章
Let none imagine that selfishness, self-esteem, and self-indulgence are compatible with the Spirit of Christ. Upon every truly converted man or woman there rests a responsibility that we cannot rightly estimate. The maxims and ways of the world are not to be adopted by the sons and daughters of the heavenly King.7{SD 9.3}[3]
上帝的儿女-第4章
我们与世界分离,会遭遇各种困难。但圣经安慰我们说:「亲爱的弟兄啊,我们现在是上帝的儿女,将来如何,还未显明;但我们知道,主若显现,我们必要像祂,因为我们必得见祂的真体。」(《懷氏文稿》28,1886年){SD9.5}[4]
上帝的儿女-第4章
In separating from the world, we shall encounter difficulties on every hand. But here is comfort for us: “Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be; but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.”8{SD 9.4}[4]
上帝的儿女-第4章
我们应当用我们的言行表明自己认识到所肩负的重任。要让我们的光清晰地照耀出来,使别人能够看见我们在日常生活中荣耀天父,与上天保持联络,并与耶稣基督同作后嗣。(《教會證言》第四卷16頁)[5]
上帝的儿女-第4章
We should show by our words and works that we recognize the great responsibility laid upon us. Our light should shine so clearly that others can see that we glorify the Father in our daily lives; that we are connected with heaven and are joint heirs with Jesus Christ.9{SD 9.5}[5]
上帝的儿女-第4章
我们与天父和祂的儿子耶稣基督相交,会提高我们的身份,使我们享受莫可言喻、充满荣耀的喜乐。食物、衣服、地位和财富,固然有其价值;但与上帝交往的价值却是无可估量的。……虽然「将来如何,还未显明」,但「基督是我们的生命,祂显现的时候」,「我们必要像祂」。(《教會證言》第四卷357頁){SD9.6}[6]
上帝的儿女-第4章
To have fellowship with the Father and His Son Jesus Christ is to be ennobled and elevated, and made a partaker of joys unspeakable and full of glory. Food, clothing, station, and wealth may have their value; but to have a connection with God ... is of priceless value.... And although it “doth not yet appear what we shall be,” “when Christ, who is our life, shall appear,” “we shall be like him.”10{SD 9.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!