上帝的儿女-第280章
10月5日 遵守诫命的细则
上帝的儿女-第280章
By Keeping the Commandments in Every Detail, October 5
上帝的儿女-第280章
「遵守上帝命令的,就住在上帝里面,上帝也住在他里面。我们所以知道上帝住在我们里面,是因祂所赐给我们的圣灵」(约壹3:24)。{SD285.1}[1]
上帝的儿女-第280章
We Are Complete in Christ
And he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us.1 John 3:24.{SD 285.1}[1]
上帝的儿女-第280章
上帝要求我们在生活的一切细节上忠心。要注意我们的言语、精神和行为。为此,我们需要完全地自制,不断地儆醒。……{SD285.2}[2]
上帝的儿女-第280章
God requires us to be faithful in the smallest details of life,—to guard our words, our spirit, and our actions. To do this, we need to acquire perfect self-control, and this will demand of us constant, ceaseless watchfulness....{SD 285.2}[2]
上帝的儿女-第280章
人如果能控制自己,就能避免居家处事上许多严重的错误。许多人在家中说话自由散漫,嬉戏玩笑,尖酸苛刻,越是放纵,就越是严重。于是不该说的话就说了出来。这些话不符合上帝的旨意,却正合撒但的心意。如果这些信口开河的人能研究那本人生的指南,认真学习圣经的要求,身体力行其中的训诫,他们的言行就会发生多大的变化啊!……一切人际关系,一切人生的职责,一切情感和习惯,一切心思意念,都要与那无限宽广的伟大公义的标准──上帝的诫命──相对照。我们必须怀着单纯的心理解圣经的一切教训,并乐意去实行。……{SD285.3}[3]
上帝的儿女-第280章
Were self kept under control, serious errors in home and business life would be avoided. Among the members of many families there is practised the habit of saying loose, careless things, and the habit of tantalizing, of speaking harsh words, becomes stronger and stronger as it is indulged, and thus many objectionable words are spoken that are after Satan’s order, and not after the order of God. Should those who indulge in speaking words of passion, study the Guide Book, and with a serious mind seek to know its requirements, and to do them,—should they make practical its injunctions,—what a transformation would there be in the conduct and conversation! ... Every relation in life, every position of responsibility, every affection and habit, every emotion of the mind, is to be brought to the great standard of righteousness, the commandments of God, which are exceeding broad. We must have simplicity of heart that we may understand, and willingness of mind to practise, all the teachings of God’s Word....{SD 285.3}[3]
上帝的儿女-第280章
人的全部思想必须接受圣灵的陶冶。当我们认真努力在基督耶稣里完全的时候,上帝的能力必与人的努力相结合。上帝会帮助每一位全心全意寻求祂的人。他必要得着生命之光。这光从上帝永生的圣言中放射出来。如同阳光把温暖带给全世界,公义的日头也会把赐健康的光芒照进人的心里。{SD285.4}[4]
上帝的儿女-第280章
The whole mind must be molded by the Holy Spirit. Divine power will combine with human effort, when we seek earnestly to be complete in Christ Jesus. The Lord will help every one who seeks Him with all his heart. He shall have the light of life, and that light shines from the living oracles. As the light of the sun sheds its warmth throughout all the world, so the bright beams of the Sun of Righteousness will shed health-giving rays into the heart.9{SD 285.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!