上帝的儿女-第253章
9月8日 基督化家庭深远的影响
上帝的儿女-第253章
Far-reaching Influence of Christian Home, September 8
上帝的儿女-第253章
「上帝啊!自我年幼时,你就教训我,直到如今,我传扬你奇妙的作为」(诗71:17)。{SD258.1}[1]
上帝的儿女-第253章
Laborers Together With God in the Home
O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.Psalm 71:17.{SD 258.1}[1]
上帝的儿女-第253章
性情、个性,构成品格的习惯──家中所行的一切,都会在与人交往时表现出来。人心中的倾向会产生同样性质的思想,言语和行为。{SD258.2}[2]
上帝的儿女-第253章
The temper, the personal peculiarities, the habits from which character is developed—everything practiced in the home will reveal itself in all the associations of life. The inclinations followed will work out in thoughts, in words, in acts of the same character.23{SD 258.2}[2]
上帝的儿女-第253章
家庭的使命不限于其本身的成员。基督徒的家庭要作为一个实例,说明生活真原则的优美。这样的实例在世上将成为向善的力量。一个真实家庭的感化力远超过任何的讲道。……青年人从这样的家庭出来,就会把他们所学到的教训分给别人。这样,高尚的生活原则就引进了别人的家,而在社会中发挥积极向上的影响。{SD258.3}[3]
上帝的儿女-第253章
The mission of the home extends beyond its own members. The Christian home is to be an object-lesson, illustrating the excellence of the true principles of life. Such an illustration will be a power for good in the world. Far more powerful than any sermon that can be preached is the influence of a true home.... As the youth go out from such a home, the lessons they have learned are imparted. Nobler principles of life are introduced into other households, and an uplifting influence works in the community.24{SD 258.3}[3]
上帝的儿女-第253章
全家人都是彬彬有礼的基督徒,将发挥向善的深远影响。别的家庭会注意到这种家庭的成就,效法它的榜样,使他们自己的家庭也抵制撒但的影响。上帝的天使要经常来探望遵行上帝旨意的家庭。在上帝恩典的能力之下,这样的家庭将成为疲乏客旅恢复精神的地方。要小心提防,不让自我作主。要养成正确的习惯,并重视他人的权利。于是生发仁爱并洁净心灵的信心开始掌舵,管理全家。在这种家庭的圣洁影响之下,圣经所规定兄弟相爱的原则,将得到更加广泛的承认和遵从。{SD258.4}[4]
上帝的儿女-第253章
The home in which the members are polite, courteous Christians exerts a far-reaching influence for good. Other families will mark the results attained by such a home, and will follow the example set, in their turn guarding the home against satanic influences. The angels of God will often visit the home in which the will of God bears sway. Under the power of divine grace such a home becomes a place of refreshing to worn, weary pilgrims. By watchful guarding, self is kept from asserting itself. Correct habits are formed. There is a careful recognition of the rights of others. The faith that works by love and purifies the soul stands at the helm, presiding over the whole household. Under the hallowed influence of such a home, the principle of brotherhood laid down in the Word of God is more widely recognized and obeyed.25{SD 258.4}[4]
上帝的儿女-第253章
基督的生活是我们面前的榜样。当人象善良的天使那样服务他人的需要时,就与上帝有了亲密的联络。基督教的本质就是要造就快乐的家庭和快乐的社会成员。{SD258.5}[5]
上帝的儿女-第253章
The life of Christ is before us as a pattern, and it is when ministering, like angels of mercy, to the wants of others that man is closely allied to God. It is the nature of Christianity to make happy families and happy members of society.26{SD 258.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!