上帝的儿女-第222章
8月8日 我们靠着基督的血称义
上帝的儿女-第222章
We Are Justified by Christ’s Blood, August 8
上帝的儿女-第222章
「惟有基督在我们还作罪人的时候为我们死,上帝的爱就在此向我们显明了。现在我们既靠着祂的血称义,就更要借着祂免去上帝的忿怒」(罗5:8、9)。{SD227.1}[1]
上帝的儿女-第222章
We Are Bought With a Price
God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us. Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.Romans 5:8, 9.{SD 227.1}[1]
上帝的儿女-第222章
基督已经为罪献上了挽回祭,承担了罪的一切耻辱,责难和刑罚。祂一方面承担罪孽,一方面引进了永远的公义,使信徒在上帝面前无瑕无疵。……{SD227.2}[2]
上帝的儿女-第222章
Christ has made reconciliation for sin, and has borne all its ignominy, reproach, and punishment; and yet while bearing sin, He has brought in everlasting righteousness, so that the believer is spotless before God....{SD 227.2}[2]
上帝的儿女-第222章
但有许多自称为上帝儿女的人,将希望寄托在其它事情上,而不是单单依靠基督的血。许多人在受到劝导要完全依靠基督为救主时,却表明他们在依靠自以为能做的一些事情。他们说:「我应该先做好许多工作,才配来亲近基督」。还有人说:「我要先尽到一切努力,然后主耶稣才会来帮助我们」。他们以为要救自己的灵魂,他们需要做许多的事情,耶稣才来补足他们的缺欠,为他们的得救画上最后一笔。这些可怜的人必须接受基督为他们完全的救主,才能在上帝里面刚强起来。对于他们的得救,他们自己是无能为力的。{SD227.3}[3]
上帝的儿女-第222章
But there are many who claim to be children of God who are resting their hopes upon other dependencies, rather than on the blood of Christ alone. When urged to rest their faith wholly upon Christ as a complete Saviour, many reveal the fact that they have faith in something that they think they can do. They say, “I have a great deal to do before I can be fit to come to Christ.” Another says, “When I have done to the uttermost all that I can do, then the Lord Jesus will come to my help.” They imagine that they have a great deal to do themselves to save their own souls, and that Jesus will come in and piece out that part which is lacking, and give the finishing stroke to their salvation. These poor souls will not be strong in God until they accept Christ as a complete Saviour. They can add nothing to their salvation.{SD 227.3}[3]
上帝的儿女-第222章
以色列人曾奉命将被杀羔羊的血涂在门框上。当灭命的天使巡视那地时,他们可以免遭灭亡。但他们如果没有实行这简单的信心和顺从之举,反而堵住门户,千方百计阻止灭命的天使进来,他们将白费气力。……只要有血涂在门框上就够了。那一家人就肯定得救。救赎的工作上也是如此;是耶稣基督的血洗净一切罪孽。{SD227.4}[4]
上帝的儿女-第222章
The Israelites were required to sprinkle the door-posts with the blood of a slain lamb, in order that when the angel of death passed through the land, they might escape destruction. But if instead of doing this simple act of faith and obedience, they had barricaded the door, and taken every precaution to keep the destroying angel out, their pains would have been in vain.... When the blood was seen upon the door-post, it was enough. The salvation of the house was assured. So it is in the work of salvation; it is the blood of Jesus Christ that cleanseth from all sin.17{SD 227.4}[4]
上帝的儿女-第222章
借着祂宝血的功劳,你可以战胜一切属灵的仇敌,弥补品格的每一缺欠。{SD227.5}[5]
上帝的儿女-第222章
Through the merits of His blood, you may overcome every spiritual foe, and remedy every defect of character.18{SD 227.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!