上帝的儿女-第16章
1月15日 祂是天父的真像
上帝的儿女-第16章
He Is the Express Image of the Father, January 15
上帝的儿女-第16章
「祂是上帝荣耀所发的光辉,是上帝本体的真像,常用祂权能的命令托住万有,祂洗净了人的罪,就坐在高天至大者的右边」(来1:3)。{SD21.1}[1]
上帝的儿女-第16章
Jesus Christ Is Our Brother
Who being the brightness of his glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high.Hebrews 1:3.{SD 21.1}[1]
上帝的儿女-第16章
基督是谁?──祂是永生上帝的独生子。祂与天父的关系就像言语与思想的关系,言为心声。基督是上帝的道。祂基督对腓力说:「人看见了我,就是看见了父」。祂的话是上帝言语的回声。基督与上帝相像,是上帝荣耀的光辉,是祂本体的真像。{SD21.2}[2]
上帝的儿女-第16章
Who is Christ?—He is the only begotten Son of the living God. He is to the Father as a word that expresses the thought,—as a thought made audible. Christ is the word of God. Christ said to Philip, “He that hath seen me, hath seen the Father.” His words were the echo of God’s words. Christ was the likeness of God, the brightness of His glory, the express image of His person.46{SD 21.2}[2]
上帝的儿女-第16章
上帝在祂有形体的儿子身上显示自己。耶稣是天父荣耀所发的光辉,「是上帝本体的真像」(来1:3)。祂在世时就「有人的样子」。祂作为有形体的救主来到世界,升上高天,在天庭为我们代求,在上帝的宝座前为我们服:「有一位好像人子」(启1:13)。{SD21.3}[3]
上帝的儿女-第16章
As a personal being, God has revealed Himself in His Son. Jesus, the outshining of the Father’s glory, “and the express image of his person” (Hebrews 1:3), was on earth found in fashion as a man. As a personal Saviour He came to the world. As a personal Saviour He ascended on high. As a personal Saviour He intercedes in the heavenly courts. Before the throne of God in our behalf ministers “One like unto the Son of man.”Revelation 1:13.{SD 21.3}[3]
上帝的儿女-第16章
世界的光基督,隐藏了祂神性夺目的光耀,取了人性住在人间,使人类可以认识他们的创造主而不至灭亡。……基督来,将上帝想要让人类知道的教训他们。在穹苍,大地和汪洋大海,我们可以看见上帝的手迹。一切受造之物都证明祂的能力,智慧和慈爱。但我们从基督身上所认识的上帝本性,是我们无法从星辰、海洋和瀑布中了解的。{SD21.4}[4]
上帝的儿女-第16章
Christ, the Light of the world, veiled the dazzling splendor of His divinity and came to live as a man among men, that they might, without being consumed, become acquainted with their Creator.... Christ came to teach human beings what God desires them to know. In the heavens above, in the earth, in the broad waters of the ocean, we see the handiwork of God. All created things testify to His power, His wisdom, His love. But not from the stars or the ocean or the cataract can we learn of the personality of God as it is revealed in Christ.47{SD 21.4}[4]
上帝的儿女-第16章
祂满有仁慈,怜悯,同情,时常顾念别人,表现出上帝的品格,时刻为上帝和人类服务。……耶稣在肉身的表现,上帝也要祂的门徒表现。我们靠着救主的力量,度祂那种纯洁高尚的生活。{SD21.5}[5]
上帝的儿女-第16章
Tender, compassionate, sympathetic, ever considerate of others, He represented the character of God, and was constantly engaged in service for God and man.... As Jesus was in human nature, so God means His followers to be. In His strength we are to live the life of purity and nobility which the Saviour lived.48{SD 21.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!