上帝的儿女-第140章
5月18日 祂被人误会,常常孤军奋战
上帝的儿女-第140章
He Was Misunderstood and Often Stood Alone, May 18
上帝的儿女-第140章
「我独自踹酒醡,众民中无一人与我同在」(赛63:3)。{SD145.1}[1]
上帝的儿女-第140章
Christ Our Perfect Pattern Physically
I have trodden the winepress alone; and of the people there was none with me.Isaiah 63:3.{SD 145.1}[1]
上帝的儿女-第140章
如果基督属世的亲属,相信祂是从天上来的,并与祂同作上帝的工,那么基督将得到何等的帮助啊!他们的不信在耶稣地上的生活上投下一片黑影。这就是祂为我们人类所喝苦杯中的一口苦汁。……他们所用短短的尺度,怎能测量基督所要成全的使命呢。故此他们不能在祂的试炼中与祂表同情。他们那粗鲁无情的话,显明他们未曾确实认识耶稣的品格,也没有辨明祂人性与神性的融合。他们常见祂满脸愁容,可是他们在态度和言语上,非但没有安慰祂,反而伤了祂的心。……{SD145.2}[2]
上帝的儿女-第140章
What a support Christ would have found in His earthly relatives if they had believed in Him as one from heaven, and had co-operated with Him in doing the work of God! Their unbelief cast a shadow over the earthly life of Jesus. It was part of the bitterness of that cup of woe which He drained for us.... With their short measuring line they could not fathom the mission which He came to fulfill, and therefore could not sympathize with Him in His trials. Their coarse, unappreciative words showed that they had no true perception of His character, and did not discern that the divine blended with the human. They often saw Him full of grief; but instead of comforting Him, their spirit and words only wounded His heart....{SD 145.2}[2]
上帝的儿女-第140章
这些事使耶稣所走的路荆棘丛生。祂在自己家中受尽误会和曲解,非常痛苦,以致祂来到一个没有这种情形的地方,就觉得满心轻松。往往祂只有在独自与天父交通时,才能获得安舒。{SD145.3}[3]
上帝的儿女-第140章
These things made His path a thorny one to travel. So pained was Christ by the misapprehension in His own home that it was a relief to Him to go where it did not exist. Often He could find relief only in being alone, and communing with His heavenly Father.{SD 145.3}[3]
上帝的儿女-第140章
那些蒙召为基督受苦,甚至在自己家里也遭受误会和猜忌的人,若想到耶稣也曾忍受同样的苦,就可得着安慰。主向这样的人动了慈心。祂嘱咐他们以祂为知己,学祂的样式与天父交通,从中获得安息。凡接受基督为自己救主的人,必不至被撇下为孤儿,独自应付人生的考验。基督接受他们为天上家庭的成员。祂嘱咐他们称祂的天父为他们的父。他们是上帝的子女,是上帝所疼爱的,与上帝有最密切、最永久的关系。上帝对于他们有无限的温柔和慈爱,与地上的父母对于软弱无助的婴儿所有的怜爱相比,真是有天壤之别!{SD145.4}[4]
上帝的儿女-第140章
Those who are called to suffer for Christ’s sake, who have to endure misapprehension and distrust, even in their own home, may find comfort in the thought that Jesus has endured the same. He is moved with compassion for them. He bids them find companionship in Him, and relief where He found it, in communion with the Father. Those who accept Christ as their personal Saviour are not left as orphans to bear the trials of life alone. He receives them as members of the heavenly family; He bids them call His Father their Father. They are His “little ones,” dear to the heart of God, bound to Him by the most tender and abiding ties. He has toward them an exceeding tenderness, as far surpassing what our father or mother has felt toward us in our helplessness as the divine is above the human.55{SD 145.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!