上帝的儿女-第125章
5月3日 祂顺从而谦恭
上帝的儿女-第125章
He Was Obedient and Respectful, May 3
上帝的儿女-第125章
「祂虽然为儿子,还是因所受的苦难学了顺从」(来5:8)。{SD130.1}[1]
上帝的儿女-第125章
Christ the Perfect Pattern for Youth
Though he were a Son, yet learned he obedience by the things which he suffered.Hebrews 5:8.{SD 130.1}[1]
上帝的儿女-第125章
你如果要反映基督的生活和品格,就要对父母忠实和顺从,借着你的乐意顺服,表现出你对他们的爱。{SD130.2}[2]
上帝的儿女-第125章
If you are seeking to reflect the life and character of Christ, you will be true and obedient to your parents. You will show your love for them by your willing obedience.5{SD 130.2}[2]
上帝的儿女-第125章
人如果没有学会如何先将自己的意志顺服父母,再顺服上帝的旨意,乐意听命,就不可能真正良善而伟大。惟有先学会服从,才有资格发号施令。{SD130.3}[3]
上帝的儿女-第125章
No one can be truly good and great who has not learned to yield his will, first to his parents, and then to God, and to obey with alacrity. Those who learn to obey are the only ones who will be fitted to command.{SD 130.3}[3]
上帝的儿女-第125章
儿童们学习顺从的功课,不单是尊敬父母,减轻他们的负担,还要讨那位具有最高权威之上帝的喜悦。「当孝敬父母」,是一条积极的命令。儿童们如果不孝敬父母,无视父母的愿望,就不单羞辱了父母,也违背了上帝的诫命。越早学会顺服父母的意志,就越能完全地顺服,越容易服从上帝的要求。凡不学习顺从上帝诫命的人,就不可能得到上帝的爱和福气,也不会坚决抵制试探。{SD130.4}[4]
上帝的儿女-第125章
By learning the lessons of obedience, children are not only honoring their parents and lightening their burdens, but they are pleasing One higher in authority. “Honour thy father and thy mother” is a positive command. Children who treat their parents with disrespect, and disregard their wishes, not only dishonor them, but break the law of God. The earlier the will is made to yield to the will of the parents, and the more complete the submission, the less difficult it will be to yield to the requirements of God. And none can hope for the love and blessing of God who do not learn obedience to His commandments, and stand up firmly against temptation.6{SD 130.4}[4]
上帝的儿女-第125章
基督的生活既以坚强为特征,也始终表现出谦卑和顺从。{SD130.5}[5]
上帝的儿女-第125章
His [Christ’s] life was characterized with firmness, yet He was ever respectful and obedient.7{SD 130.5}[5]
上帝的儿女-第125章
祂是一切青年人完美的榜样,常对年长的人表示服从和尊重。耶稣的宗教绝不会使儿童粗鲁无礼。{SD130.6}[6]
上帝的儿女-第125章
He was a perfect pattern for all youth. Ever He manifested deference and respect for age. The religion of Jesus will never lead any child to be rude and uncourteous.8{SD 130.6}[6]
上帝的儿女-第125章
上帝无所不见的圣目洞察人心,看见人品格上的每一缺点。祂不以外貌来评价青年人,而是根据他们内心的善良。这种善良只能通过儆醒祷告才能获得。……祂注意他们对父母和家人的态度。假若他们是谦恭的,仁慈,温柔和真正有礼的,……他们的品格就在天上的册子中被记录为有价值的了。{SD130.7}[7]
上帝的儿女-第125章
The infinite Eye can search the heart, and read every defect in the character. He does not estimate youth by their outward appearance, but from the goodness they possess at heart, which can only be gained by watchfulness and prayer.... He marks their deportment to their parents and the family circle. If they are respectful, kind, affectionate, and truly polite, ... their characters are recorded in the books of Heaven as valuable.9{SD 130.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!