奇妙的神恩-第85章
3月25日 以谦卑和圣洁的敬畏而来
奇妙的神恩-第85章
Come in Humility and Holy Fear, March 25
奇妙的神恩-第85章
“祂在圣者的会中,是大有威严的上帝,比一切在祂四围的更可畏惧”(诗89:7)。{AG 92.1}[1]
奇妙的神恩-第85章
God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all them that are about him.Psalm 89:7.{AG 92.1}[1]
奇妙的神恩-第85章
凡到上帝面前来的人,态度必须谦卑恭敬。我们奉耶稣的名可以凭着信心来到上帝面前。但我们不可以胆敢僭越自持地就近祂,好象祂与我们同等一样。有人称呼至大全能圣洁的上帝,就是那住在人不能靠近之光里的主,好象是与同等的人,甚至是与低下的人谈话一样。也有人在上帝圣殿里的举止行动是不敢在地上君王的谒见室里作的。这些人应当记得,他们是在那撒拉弗所敬拜,众天使所蒙脸不敢平视的上帝面前。上帝是应该大受尊崇的;凡真正认出祂临格的人就必谦卑地在祂面前屈膝。{PP 252}{AG 92.2}[2]
奇妙的神恩-第85章
Humility and reverence should characterize the deportment of all who come into the presence of God. In the name of Jesus we may come before Him with confidence, but we must not approach Him with the boldness of presumption, as though He were on a level with ourselves. There are those who address the great and all-powerful and holy God, who dwelleth in light unapproachable, as they would address an equal, or even an inferior. There are those who conduct themselves in His house as they would not presume to do in the audience-chamber of an earthly ruler. These should remember that they are in His sight whom seraphim adore, before whom angels veil their faces. God is greatly to be reverenced; all who truly realize His presence will bow in humility before Him.56{AG 92.2}[2]
奇妙的神恩-第85章
有人以为向上帝祈祷若采用平常与人谈话的方式,是一种谦卑的表现。他们在祷告中经常不必要和不恭敬地提到“全能的上帝”,从而妄称了上帝圣洁可畏之名。人若非低声和心怀敬畏,就决不可提说这名。……{AG 92.3}[3]
奇妙的神恩-第85章
Some think it a mark of humility to pray to God in a common manner, as if talking with a human being. They profane His name by needlessly and irreverently mingling with their prayers the words, “God Almighty”—awful, sacred words, which should never pass the lips except in subdued tones and with a feeling of awe....{AG 92.3}[3]
奇妙的神恩-第85章
蒙上天垂听,而在地上得到应允的,是由衷而出的信心祈祷。上帝知道人类的需要。在我们祈求之前,祂早已知道我们的心愿。祂看见人心与试探和疑惑作斗争。祂注意到祈祷者的诚心。祂会悦纳人心的谦卑和哀恸。祂说:“但我所看顾的,就是虚心痛悔、因我话而战兢的人”(赛66:2)。{AG 92.4}[4]
奇妙的神恩-第85章
It is the heartfelt prayer of faith that is heard in heaven and answered on earth. God understands the needs of humanity. He knows what we desire before we ask Him. He sees the soul’s conflict with doubt and temptation. He marks the sincerity of the suppliant. He will accept the humiliation and affliction of the soul. “To this man will I look,” He declares, “even to him that is poor and of a contrite spirit, and trembleth at my word.”{AG 92.4}[4]
奇妙的神恩-第85章
我们有权凭着信心祷告。有圣灵指示我们祈求。我们用简单的话向主陈述我们的需要,并本着信心求主成就祂的应许。……{AG 92.5}[5]
奇妙的神恩-第85章
It is our privilege to pray with confidence, the Spirit inditing our petitions. With simplicity we should state our needs to the Lord, and claim His promise....{AG 92.5}[5]
奇妙的神恩-第85章
我们的祈祷应当充满温柔仁爱。我们若是渴望更深更广地明白救主的爱,就必呼吁上帝多赐智慧。如果有什么时候需要激动人心的祈祷和讲道,那就是现在了。万物的结局近了。但愿我们都能看明尽心寻求上帝的必要性! 这样我们就必寻见祂。愿上帝教导祂的子民怎样祈求。{GW 176,177}{AG 92.6}[6]
奇妙的神恩-第85章
Our prayers should be full of tenderness and love. When we yearn for a deeper, broader realization of the Saviour’s love, we shall cry to God for more wisdom. If ever there was a need of soul-stirring prayers and sermons, it is now. The end of all things is at hand. O that we could see as we should the necessity of seeking the Lord with all the heart! Then we should find Him. May God teach His people how to pray.57{AG 92.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!