奇妙的神恩-第243章
8月30日 为天国作准备
奇妙的神恩-第243章
Preparing for Heaven, August 30
奇妙的神恩-第243章
“凡在人面前认我的,人子在上帝的使者面前也必认他”(路12:8)。{AG 250.1}[1]
奇妙的神恩-第243章
Whosoever shall confess me before men, him shall the son of man also confess before the angels of God.Luke 12:8.{AG 250.1}[1]
奇妙的神恩-第243章
上帝竟接纳可怜、有罪和悲愁的人,用祂的恩典把他变成祂的后嗣,并与耶稣同作后嗣,这真是不可思议!……基督把罪人的罪孽承担在自己身上,将自己的义赐给他,并借着祂改变人心的恩典,使他能与天使为伴,与上帝交往。{YI.1893.1.19}{AG 250.2}[2]
奇妙的神恩-第243章
The thought that God can take a poor, sinful, sorrowful human being, and so transform him by grace that he may become an heir of God and joint heir with Jesus, is almost too great for our comprehension.... Christ takes upon Him the sins of the transgressor, and imputes to him His righteousness, and by His transforming grace makes him capable of associating with angels and communing with God.84{AG 250.2}[2]
奇妙的神恩-第243章
上帝恩典提炼人的能力足以改变人的本性。属血气的人是不羡慕天国的。他们不圣洁的本性对于那一个纯洁圣善的地方不感觉一点兴趣。所以即或他们能进去的话,他们在那里也不会找到什么合他们口味的事。因此,那些控制属血气之心的本性必须先被基督的恩典所制伏,堕落的人类才能有资格进入天国,并与圣洁的天使交通。当一个人向罪恶死了,并在基督里面得着新生命的时候,他的心就要充满上帝的爱:他的意识就要成为圣洁;他要畅饮于那取之不尽、用之不竭的喜乐与知识之泉源的活水;永恒白昼的光辉要照耀在他的道路之上,因为他常有“生命的光”与他同在。{AA 273}{AG 250.3}[3]
奇妙的神恩-第243章
The refining influence of the grace of God changes the natural disposition of man. Heaven would not be desirable to the carnal-minded; their natural, unsanctified hearts would feel no attraction toward that pure and holy place, and if it were possible for them to enter, they would find there nothing congenial. The propensities that control the natural heart must be subdued by the grace of Christ before fallen man is fitted to enter heaven and enjoy the society of the pure, holy angels. When man dies to sin and is quickened to new life in Christ, divine love fills his heart; his understanding is sanctified; he drinks from an inexhaustible fountain of joy and knowledge, and the light of an eternal day shines upon his path, for with him continually is the Light of life.85{AG 250.3}[3]
奇妙的神恩-第243章
上帝渴望天国的计划得以实现,天国的神圣秩序与和谐得以在每一个家庭,每一个教会,每一个机构中盛行。若是这种爱影响了社会,我们就会看到基督徒优雅与谦恭之高尚原则的外在表现,以及对基督宝血所买来之人的基督化的仁爱。在我们的各家庭、机构和教会中就会看到属灵的转变。当这种转变发生时,这些力量就会成为上帝藉以分赐天国亮光给世人的工具,这样,藉着神圣的教养与训练,使男男女女配加入天上的社会。{AG 250.4}[4]
奇妙的神恩-第243章
God desires that heaven’s plan shall be carried out, and heaven’s divine order and harmony prevail, in every family, in every church, in every institution. Did this love leaven society, we should see the outworking of noble principles in Christian refinement and courtesy, and in Christian charity toward the purchase of the blood of Christ. Spiritual transformation would be seen in all our families, in our institutions, in our churches. When this transformation takes place, these agencies will become instrumentalities by which God will impart heaven’s light to the world and thus, through divine discipline and training, fit men and women for the society of heaven.{AG 250.4}[4]
奇妙的神恩-第243章
耶稣已去为那些正在藉着祂的爱与恩典预备自己适于住在那有福居所的人预备地方。{8T 140} {AG 250.5}[5]
奇妙的神恩-第243章
Jesus has gone to prepare mansions for those who are preparing themselves through His love and grace, for the abodes of bliss.86{AG 250.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!