奇妙的神恩-第165章
6月13日 何等的代价
奇妙的神恩-第165章
What a Price, June 13
奇妙的神恩-第165章
“知道你们得赎,脱去你们祖宗所传流虚妄的行为,不是凭着能坏的金银等物,乃是凭着基督的宝血,如同无瑕疵无玷污的羔羊之血”(彼前1:18-19)。{AG 172.1}[1]
奇妙的神恩-第165章
Ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, ... but with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot.1 Peter 1:18, 19.{AG 172.1}[1]
奇妙的神恩-第165章
彼得说:“你们得赎,……不是凭着能坏的金银等物”(彼前1:18)。如果金银能够买到人的得救,这件事对于那位说:“银子是我的,金子也是我的”(该2:8)的主,就多么容易做成啊!然而惟有上帝儿子的宝血,才能救赎违背上帝圣洁律法的人。{4T 458}{AG 172.2}[2]
奇妙的神恩-第165章
“Ye know,” says Peter, “that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold.” Oh, had these been sufficient to purchase the salvation of man, how easily it might have been accomplished by Him who says: “The silver is mine, and the gold is mine” (Haggai 2:8). But the transgressor of God’s holy law could be redeemed only by the precious blood of the Son of God.22{AG 172.2}[2]
奇妙的神恩-第165章
我们的救赎主藉着无限的牺牲和难以形容的痛苦,使我们得蒙救赎。祂在世时既不被人所尊重,也不为人所知。然而祂藉着自己奇妙的屈尊与降卑,提拔人去领受天庭永恒的尊荣与不朽的欢乐。祂在地上生活三十多年,内心常被难以想像的痛苦所折磨。从马槽到髑髅地,一路上布满愁苦的阴影。祂多受痛苦,常经忧患,经历了言语无法描述的心灵伤痛。祂真可以说:“你们要观看,有像这临到我的痛苦没有”(哀1:12)?祂全然痛恨罪恶,却又担当着全世界人的罪孽。祂是无罪的,却承受着罪的惩罚。祂是无辜的,却自愿替罪人受死。所有的罪担都压在这位世界救赎主神圣的心灵之上。亚当每一个儿女的罪恶思想言行所招致的报应,都落在祂身上,因为祂已经成为人类的替身。虽然祂没有犯罪,祂的心灵却被世人所犯的罪所撕裂压伤。无罪的为我们成为罪,使我们能在祂里面成就上帝的义。{1SM 322}{AG 172.3}[3]
奇妙的神恩-第165章
It was through infinite sacrifice and inexpressible suffering that our Redeemer placed redemption within our reach. He was in this world unhonored and unknown, that, through His wonderful condescension and humiliation, He might exalt man to receive eternal honors and immortal joys in the heavenly courts. During His thirty years of life on earth His heart was wrung with inconceivable anguish. The path from the manger to Calvary was shadowed by grief and sorrow. He was a man of sorrows, and acquainted with grief, enduring such heartache as no human language can portray. He could have said in truth, “Behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow” (Lamentations 1:12). Hating sin with a perfect hatred, He yet gathered to His soul the sins of the whole world. Guiltless, He bore the punishment of the guilty. Innocent, yet offering Himself as a substitute for the transgressor. The guilt of every sin pressed its weight upon the divine soul of the world’s Redeemer. The evil thoughts, the evil words, the evil deeds of every son and daughter of Adam, called for retribution upon Himself; for He had become man’s substitute. Though the guilt of sin was not His, His spirit was torn and bruised by the transgressions of men, and He who knew no sin became sin for us, that we might be made the righteousness of God in Him.23{AG 172.3}[3]
奇妙的神恩-第165章
那为我们付上的该是何等的重价啊!请看十字架和那挂在其上的“祭牲”。注意衪的双手,已残酷地被钉穿了;衪的两足也被长钉牢钉在木头上。基督以祂自己的身体担负了我们的罪。那种苦难、那种惨痛,便是你们得赎的代价。{6T 479}{AG 172.4}[4]
奇妙的神恩-第165章
What a price has been paid for us! Behold the cross, and the Victim uplifted upon it. Look at those hands, pierced with the cruel nails. Look at His feet, fastened with spikes to the tree. Christ bore our sins in His own body. That suffering, that agony, is the price of your redemption.24{AG 172.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!