奇妙的神恩-第126章
5月5日 向亚伯拉罕重申
奇妙的神恩-第126章
Renewed to Abraham, May 5
奇妙的神恩-第126章
“我要与你世世代代的后裔坚立我的约,作永远的约,是要作你和你的后裔的上帝”(创17:7)。{AG 133.1}[1]
奇妙的神恩-第126章
I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee, and to thy seed after thee.Genesis 17:7.{AG 133.1}[1]
奇妙的神恩-第126章
洪水以后,地上的人口增加,罪恶也增多了。……上帝最后任凭硬了心的罪人随从他们邪恶的道路。同时祂拣选了闪的后裔亚伯拉罕,让他为将来的世代保存祂的律法。{1BC1092){AG 133.2}[2]
奇妙的神恩-第126章
After the Flood the people once more increased on the earth, and wickedness also increased.... The Lord finally left the hardened transgressors to follow their evil ways, while He chose Abraham, of the line of Shem, and made him the keeper of His law for future generations.16{AG 133.2}[2]
奇妙的神恩-第126章
上帝在以下的应许中与亚伯拉罕重立这约(恩典的约):“地上万国都必因你的后裔得福”(创22:18)。这应许是指着基督说的。亚伯拉罕明白这一点(见加3:8,16)。他也相信基督赦免了他的罪,而且那使他得称为义的就是这种信心。上帝与亚伯拉罕所立的这个约也维护了祂律法的威信。耶和华向亚伯拉罕显现,说:“我是全能的上帝,你当在我面前作完全人”(创17:1)。上帝为祂忠心仆人所作的见证是:“亚伯拉罕听从我的话,遵守我的吩咐,和我的命令,律例,法度”(创26:5)。……{AG 133.3}[3]
奇妙的神恩-第126章
This same covenant [the covenant of grace] was renewed to Abraham in the promise “In thy seed shall all the nations of the earth be blessed” (Genesis 22:18). This promise pointed to Christ. So Abraham understood it, and he trusted in Christ for the forgiveness of sins. It was this faith that was accounted to him for righteousness. The covenant with Abraham also maintained the authority of God’s law. The Lord appeared unto Abraham, and said, “I am the Almighty God; walk before me, and be thou perfect” (Genesis 17:1). The testimony of God concerning His faithful servant was, “Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws” (Genesis 26:5)....{AG 133.3}[3]
奇妙的神恩-第126章
这约虽然向亚当订立,而又向亚伯拉罕重申,但是非到基督受死就不能生效。自从上帝第一次发出救赎的消息以来,这约就因了上帝的应许而成立;人也曾因着信而接受了它;但是它必须经过基督坚定之后,才称为新约。上帝的律法是这约的基础,因为这约无非是使世人重新与上帝旨意和谐的一种办法,使他们能以遵守上帝的律法。{PP 370}{AG 133.4}[4]
奇妙的神恩-第126章
Though this covenant was made with Adam and renewed to Abraham, it could not be ratified until the death of Christ. It had existed by the promise of God since the first intimation of redemption had been given; it had been accepted by faith; yet when ratified by Christ, it is called a new covenant. The law of God was the basis of this covenant, which was simply an arrangement for bringing men again into harmony with the divine will, placing them where they could obey God’s law.17{AG 133.4}[4]
奇妙的神恩-第126章
如果人类在亚伯拉罕的约下不能遵守诫命,我们每一个人都会灭亡了。亚伯拉罕的约乃是恩典的约。“你们得救是本乎恩”(弗2:8)。是不顺从的儿女吗?不,他们顺从祂一切的命令。{1BC1092}{AG 133.5}[5]
奇妙的神恩-第126章
If it were not possible for human beings under the Abrahamic covenant to keep the commandments of God, every soul of us is lost. The Abrahamic covenant is the covenant of grace. “By grace are ye saved” (Ephesians 2:8). Disobedient children? No, obedient to all His commandments.18{AG 133.5}[5]
奇妙的神恩-第126章
亚伯拉罕毫无疑问的顺从,是圣经中所显示的一个信心与倚靠上帝的最感人的例证。……亚伯拉罕这样的信心和倚靠正是上帝今日的使者所需要的。{4T 524} {AG 133.6}[6]
奇妙的神恩-第126章
Abraham’s unquestioning obedience was one of the most striking instances of faith and reliance upon God to be found in the Sacred Record.... Just such faith and confidence as Abraham had the messengers of God need today.19{AG 133.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!