奇妙的神恩-第122章
5月1日 创世以前
奇妙的神恩-第122章
Before Creation, May 1
奇妙的神恩-第122章
“上帝救了我们,以圣召召我们,不是按我们的行为,乃是按祂的旨意和恩典。这恩典是万古之先在基督耶稣里赐给我们的”(提后1:9)。{AG 129.1}[1]
奇妙的神恩-第122章
Who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began.2 Timothy 1:9.{AG 129.1}[1]
奇妙的神恩-第122章
恩典的宗旨与计划自亘古就已存在。在世界奠基之先,上帝已经定意要创造人类,赋予他们能力,遵行祂的圣旨。人类的背逆及其种种后果,皆为全能者所洞悉。但这一切并没有拦阻祂实行祂永恒的旨意,因为祂要秉公义建立祂的宝座。上帝从起初就知道末后的事。……故此救赎并非事后的措施,……而是永恒的旨意,不但要给这个微小的世界,也要给上帝所造的诸世界带来福气。{AG 129.2}[2]
奇妙的神恩-第122章
The purpose and plan of grace existed from all eternity. Before the foundation of the world it was according to the determinate counsel of God that man should be created, endowed with power to do the divine will. But the defection of man, with all its consequences, was not hidden from the Omnipotent, and yet it did not deter Him from carrying out His eternal purpose; for the Lord would establish His throne in righteousness. God knows the end from the beginning.... Therefore redemption was not an afterthought ... but an eternal purpose to be wrought out for the blessing not only of this atom of a world but for the good of all the worlds which God has created.{AG 129.2}[2]
奇妙的神恩-第122章
诸世界的创造,福音的奥秘,都是为了同一个宗旨,要借着大自然和基督向所有受造的生灵显明上帝品格的荣耀。上帝“将祂的独生子赐给他们,叫一切信祂的,不至灭亡,反得永生”(约3:16)。由于这样不可思议之爱的表现,上帝的荣耀就显示与沦亡的人类和诸世界的生灵了。(ST.1892,4.25){AG 129.3}[3]
奇妙的神恩-第122章
The creation of the worlds, the mystery of the gospel, are for one purpose, to make manifest to all created intelligences, through nature and through Christ, the glories of the divine character. By the marvelous display of His love in giving “his only-begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life,” the glory of God is revealed to lost humanity and to the intelligences of other worlds.1{AG 129.3}[3]
奇妙的神恩-第122章
耶稣用祂人性的膀臂怀抱人类,又用祂神性的膀臂坚拉住无穷的上帝。祂是圣洁的上帝与我们有罪人类之间“听讼的人”,“可以向我们两造按手”(伯9:33)。{AG 129.4}[4]
奇妙的神恩-第122章
Jesus encircles the race with His human arm, while with His divine arm He lays hold upon infinity. He is the “daysman” between a holy God and our sinful humanity—one who can “lay his hand on us both” (Job 9:33).{AG 129.4}[4]
奇妙的神恩-第122章
使上帝与世人合而为一的伟大救赎之约的条款,乃是基督自万古之先所安排的。恩典的约曾经启示给众先祖。与亚伯拉罕所立的约……是上帝藉着基督所确认的,就是传给我们的福音。……保罗说这福音就是传扬耶稣基督,是“永古隐藏不言的奥秘,坚固你们的心。这奥秘如今显明出来,而且按着永生上帝的命,藉众先知的书指示万国的民,使他们信服真道”(罗16:25-26)。(ST.1891,8.24){AG 129.5}[5]
奇妙的神恩-第122章
The terms of this oneness between God and man in the great covenant of redemption were arranged with Christ from all eternity. The covenant of grace was revealed to the patriarchs. The covenant made with Abraham ... was a covenant confirmed by God in Christ, the very same gospel which is preached to us.... Paul speaks of the gospel, the preaching of Jesus Christ, as “the revelation of the mystery, which hath been kept in silence through times eternal, but now is manifested, and by the Scriptures of the prophets, according to the commandment of the eternal God, is made known unto all the nations unto obedience of faith” (Romans 16:25, 26, R.V.).2{AG 129.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!