你必得能力-第7章
1月6日 天上的鸽子
你必得能力-第7章
The Heavenly Dove, January 6
你必得能力-第7章
约翰又作见证说:“我曾看见圣灵仿佛鸽子从天降下,住在祂的身上”(约1:32)。[1]
你必得能力-第7章
And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.John 1:32.{YRP 14.1}[1]
你必得能力-第7章
基督在凡事上都是我们的榜样。为回应祂向天父的祷告,天开了,圣灵仿佛鸽子从天降下,住在祂的身上。上帝的圣灵是要与人交流的,并要住在顺从与忠信之人的心里。亮光和力量会临到那些恳求寻求之为要有智慧抵挡撒但、随时战胜试探的人。我们要得胜,正如基督得了胜。{YRP 14.1}[2]
你必得能力-第7章
Christ is our example in all things. In response to His prayer to His Father, heaven was opened, and the Spirit descended like a dove and abode upon Him. The Holy Spirit of God is to communicate with man, and to abide in the hearts of the obedient and faithful. Light and strength will come to those who earnestly seek it in order that they may have wisdom to resist Satan, and to overcome in times of temptation. We are to overcome even as Christ overcame.{YRP 14.2}[2]
你必得能力-第7章
耶稣以热切的祷告开始公开传道,祂的榜样表明,要过成功的基督徒生活,祷告是必不可少的。祂不断与天父交流,祂的生活向我们呈现出一个完全的模范,是我们要效法的。祂赏识祷告的特权,祂的工作则表明了与上帝交流的结果。我们考察祂生平的记录,就发现祂在一切重要的场合,都退到林间或山间的僻静处,向上帝献上恳切、恒切的祷告。祂在蒙召行某个大神迹之前,常常整夜祈祷。祂在白天辛劳之后,慈悲地打发祂的门徒回家休息,自己却在这些夜间的祷告时辰大声哀哭,流泪祷告,为人类向上帝倾诉恳切的请求。{YRP 14.2}[3]
你必得能力-第7章
Jesus opened His public mission with fervent prayer, and His example makes manifest the fact that prayer is necessary in order to lead a successful Christian life. He was constantly in communion with His Father, and His life presents to us a perfect pattern which we are to imitate. He appreciated the privilege of prayer, and His work showed the results of communion with God. Examining the record of His life, we find that upon all important occasions He retired to the grove, or to the solitude of the mountains, and offered earnest, persevering prayer to God. He frequently devoted the entire night to prayer just before He was called upon to work some mighty miracle. During these nightly seasons of prayer, after the labors of the day, He compassionately dismissed His disciples, that they might return to their homes for rest and sleep, while with strong crying and tears He poured forth earnest petitions to God in behalf of humanity.{YRP 14.3}[3]
你必得能力-第7章
耶稣的祷告蒙应允,上帝的恩典便临到祂,使祂振奋精神接受职责,得着力量迎接考验。我们是靠赖上帝过成功的基督徒生活的,基督的榜样在我们面前开了路,使我们可以来到永不枯竭的力量之源,我们可以在这里汲取恩典和能力,抵挡仇敌并取得胜利。基督在约旦河岸作为人类的代表献上了祷告,而天开了和嘉许的声音使我们确信上帝藉着祂儿子的功劳接纳人类。(ST.1893.7.24){YRP 14.3}[4]
你必得能力-第7章
Jesus was braced for duty and fortified for trial through the grace of God that came to Him in answer to prayer. We are dependent upon God for success in living the Christian life, and Christ’s example opens before us the path by which we may come to a never-failing source of strength, from which we may draw grace and power to resist the enemy and to come off victorious. On the banks of Jordan Christ offered prayer as the representative of humanity, and the opening heaven and the voice of approval assures us that God accepts humanity through the merits of His Son.—The Signs of the Times, July 24, 1893.{YRP 14.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!