你必得能力-第33章
2月1日 重生
你必得能力-第33章
Born Again, February 1
你必得能力-第33章
“耶稣回答说∶‘我实实在在地告诉你,人若不重生,就不能见上帝的国’”(约3:3)。[1]
你必得能力-第33章
Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.John 3:3.{YRP 40.1}[1]
你必得能力-第33章
“愿祢的国降临;愿祢的旨意行在地上,如同行在天上”(太6:10)。基督在世上的一生,是要在地上彰显上帝的旨意,如同在天上一样。基督说过:“人若不重生,就不能见上帝的国。……人若不是从水和圣灵生的,就不能进上帝的国。从肉身生的,就是肉身;从灵生的,就是灵”(约3:3,5,6)。{YRP 40.1}[2]
你必得能力-第33章
Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven” (Matthew 6:10). The whole life of Christ upon earth was lived for the purpose of manifesting the will of God on earth as it is in heaven. Said Christ, “Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.... Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God. That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit” (John 3:3-6).{YRP 40.2}[2]
你必得能力-第33章
基督不承认任何社会地位、肤色或阶级,作为衪国度公民的资格。进入衪的国度不是靠财富或优越的遗传。凡是由圣灵所生的,都是衪国度的公民。基督所承认的,乃是属灵的品德。衪的国不属于这个世界。衪的子民乃是那些已经脱离世上从情欲而来的败坏、与上帝的性情有分的人。这种恩典是上帝赐给他们的。{YRP 40.2}[3]
你必得能力-第33章
Christ does not acknowledge any caste, color, or grade as necessary to become a subject of His kingdom. Admittance to His kingdom does not depend upon wealth or a superior heredity. But those who are born of the Spirit are the subjects of His kingdom. Spiritual character is that which will be recognized by Christ. His kingdom is not of this world. His subjects are those who are partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust. And this grace is given them of God.{YRP 40.3}[3]
你必得能力-第33章
基督并不认为衪的子民配进衪的国,但衪却用自己的神能使他们获得这样的资格。死在罪恶过犯之中的人,竟得以复苏获得属灵的生命。上帝所赋予他们成就圣善目的的才能,得到了精炼、净化和提高,用来形成符合神圣样式的品格。虽然他们误用了自己的才干,用来侍奉罪;虽然基督对他们来说已经成了绊脚的石头和跌人的磐石,因为他们既不顺从,就在道理上绊跌(彼前2:8),可是通过祂爱的吸引,他们最终还是被引到本分的路上。基督说过:“我来了,是要叫羊得生命,并且得的更丰盛”(约10:10)。{YRP 40.3}[4]
你必得能力-第33章
Christ does not find His subjects fitted for His kingdom, but He qualifies them by His divine power. Those who have been dead in trespasses and sins are quickened to spiritual life. The faculties which God has given them for holy purposes are refined, purified, and exalted, and they are led to form characters after the divine similitude. Though they have misapplied their talents and made them serve sin; though Christ has been to them a stone of stumbling and a rock of offense, because they stumbled at the Word, being disobedient, yet by the drawing of His love they are led at last into the path of duty. Christ said, “I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly” (John 10:10).{YRP 40.4}[4]
你必得能力-第33章
基督藉着一种看不见的能力把他们吸引到衪身边。衪是生命的光。衪用自己的灵浇灌他们。他们既被带进属灵的氛围,就看出自己已成为撒但试探的掠物,处在他的权下;然而他们挣脱了肉体情欲的轭,拒绝作罪的奴仆。撒但力图控制他们。他用各样试探攻击他们;但圣灵却造就他们,要依照造他们之主的形像更新他们。(RH.1895.3.26){YRP 40.4}[5]
你必得能力-第33章
Christ draws them to Himself by an unseen power. He is the light of life, and He imbues them with His own Spirit. As they are drawn into the spiritual atmosphere, they see that they have been made the sport of Satan’s temptations, and that they have been under his dominion; but they break the yoke of fleshly lusts, and refuse to be the servants of sin. Satan strives to hold them. He assails them with various temptations; but the Spirit works to renew them after the image of Him who created them.—The Review and Herald, March 26, 1895.{YRP 40.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!