你必得能力-第304章
10月29日 多行周济
你必得能力-第304章
More Charity, October 29
你必得能力-第304章
“那时你求告,耶和华必应允;你呼求,祂必说:‘我在这里。’你若从你中间除掉重轭和指摘人的指头,并发恶言的事,你心若向饥饿的人发怜悯,使困苦的人得满足,你的光就必在黑暗中发现,你的幽暗必变如正午’”(赛58:9,10)。[1]
你必得能力-第304章
Then shalt thou call, and the Lord shall answer; thou shalt cry, and he shall say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking vanity: and if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noonday.Isaiah 58:9, 10.{YRP 311.1}[1]
你必得能力-第304章
但愿所有自称遵守上帝诫命的人,认真思考这个问题,以发现他们没有领受更多圣灵的缘由。有多少人心高气傲偏向虚妄啊!他们自以为得上帝恩待高举,但却忽视贫苦的人,转耳不听受欺压者的呼求,并以尖酸刻薄的话,对待那些需要以温柔体恤的话相待的人。他们就这样因刚硬的心日复一日地激怒上帝。其实,这些受苦受难的人,应该是他们关怀和同情的对象。这些人有权利期望获得帮助、安慰和基督化的爱。但他们所受到的待遇却不是这样。{YRP 311.1}[2]
你必得能力-第304章
Let all who claim to keep the commandments of God, look well to this matter, and see if there are not reasons why they do not have more of the outpouring of the Holy Spirit. How many have lifted up their souls unto vanity! They think themselves exalted in the favor of God, but they neglect the needy, they turn a deaf ear to the calls of the oppressed, and speak sharp, cutting words to those who need altogether different treatment. Thus they offend God daily by their hardness of heart. These afflicted ones have claims upon the sympathies and the interest of their fellow men. They have a right to expect help, comfort, and Christlike love. But this is not what they receive.{YRP 311.2}[2]
你必得能力-第304章
每一项忽略苦难中上帝子民的作为,都会被写在天国的册子中,像是对待基督一般。愿教会的全体成员都能密切省察己心,并省察自己的言行举动,以便确定自己的作风,是否和耶稣的精神与作为相符;如不,他们将如何站在审判台前,向那位审判全地的主交待呢?主岂能对他们说:“来,你们这蒙我父赐福的,可来承受那创世以来为你们所预备的国”(太25:34)呢?{YRP 311.2}[3]
你必得能力-第304章
Every neglect of God’s suffering ones is written in the books of heaven as if shown to Christ Himself. Let every member of the church closely examine his heart, and investigate his course of action, to see if these are in harmony with the Spirit and work of Jesus; for if not, what can he say when he stands before the Judge of all the earth? Can the Lord say to him, “Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world”? (Matthew 25:34)?{YRP 311.3}[3]
你必得能力-第304章
基督把受苦之人的福利,看为自己的利益;假如祂因苦难中的人被忽视而受苦,那我们所有的集会、所有特别的聚会,以及所有推广上帝圣工的努力,都不会带来多大的成果。“这原是你们当行的;那也是不可不行的”(路11:42)。“你被称在天平里,显出你的亏欠”(但5:27)。{YRP 311.3}[4]
你必得能力-第304章
Christ has identified His interest with that of suffering humanity; and while He is neglected in the person of His afflicted ones, all our assemblies, all our appointed meetings, all the machinery that is set in operation to advance the cause of God, will be of little avail. “These ought ye to have done, and not to leave the other undone” (Luke 11:42). “Thou art weighed in the balances, and art found wanting” (Daniel 5:27).{YRP 311.4}[4]
你必得能力-第304章
凡想在天国成为圣徒的人,必须先在世上成为圣徒。他们不会随从自己所点的火把(赛50:11),不会为了得人的称赞而作事,不会讲虚妄的话,也不会指摘人压迫人。但他们会跟随生命的光,分赠真光、安慰、盼望和鼓励给那些需要帮助的人,而不是批判与指责。(RH.1891.8.4){YRP 311.4}[5]
你必得能力-第304章
All who are to be saints in heaven will first be saints upon the earth. They will not follow the sparks of their own kindling, they will not work for praise, nor speak words of vanity, nor put forth the finger in condemnation and oppression; but they will follow the Light of life, diffuse light, comfort, hope, and courage to the very ones who need help, and not censure and reproach.—The Review and Herald, August 4, 1891.{YRP 311.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!