你必得能力-第247章
9月2日 挪亚
你必得能力-第247章
Noah, September 2
你必得能力-第247章
“耶和华对挪亚说:‘你和你的全家都要进入方舟,因为在这世代中,我见你在我面前是义人’”(创7:1)。[1]
你必得能力-第247章
And the Lord said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.Genesis 7:1.{YRP 254.1}[1]
你必得能力-第247章
在挪亚的日子,世人罪恶滔天,上帝忍无可忍。祂说:“我要将所造的人,都从地上除灭”(创6:7)。但祂怜悯人类,本着自己的慈爱为愿意接受的人预备了一个避难所。上帝要挪亚传信息给人说:“我的灵不会永远争取人”(创6:3钦定本)。{YRP 254.1}[2]
你必得能力-第247章
In the days of Noah, the wickedness of the world became so great that God could no longer bear with it; and He said, “I will destroy man whom I have created from the face of the earth” (Genesis 6:7). But He pitied the race, and in His love provided a refuge for all who would accept it. He gave the message to Noah to be given to the people: “My spirit shall not always strive with man” (verse 3).{YRP 254.2}[2]
你必得能力-第247章
挪亚奉命造一只方舟,同时宣传上帝要用洪水毁灭地上的恶人。那些相信信息、愿意藉着悔改和更新为这件大事作准备的人,可以获得赦免和拯救。但是人若继续抗拒上帝藉祂仆人挪亚所发的恳劝和警告,就会与上帝隔绝。结果无限的怜悯与慈爱停止了恳劝。{YRP 254.2}[3]
你必得能力-第247章
Noah was directed to build an ark, and at the same time to preach that God would bring a flood of waters upon the earth to destroy the wicked. Those who would believe the message, and would prepare for that event by repentance and reformation, should find pardon and be saved; but a continued resistance of the entreaties and warnings from God through His servant Noah would separate them from God, and as a result infinite mercy and love would cease its pleadings.{YRP 254.3}[3]
你必得能力-第247章
上帝的灵继续争取悖逆的人,直到指定的日子即将来到。届时挪亚和他的家人进入方舟,上帝亲手关上方舟的门。慈怜从金色的宝座下来,不再为罪人代求。{YRP 254.3}[4]
你必得能力-第247章
The Spirit of God continued to strive with rebellious man until the time specified had nearly expired, when Noah and his family entered the ark, and the hand of God closed its door. Mercy had stepped from the golden throne, no longer to intercede for the guilty sinner.{YRP 254.4}[4]
你必得能力-第247章
那个世代的人并不都是严格意义上的异教偶像崇拜者。有许多人认识上帝和祂的律法;然而他们非但自己拒绝忠心传义道者的信息,还利用自己的影响阻止他人顺从上帝。每一个人都有考验和宽容的日子。挪亚发出将来毁灭的警告时,正是那个世代的人拥有机会和特权的日子;但他们却接受撒但的控制,拒绝顺服上帝。撒但就欺骗了他们,正如他欺骗我们的始祖那样。他把黑暗和谎言摆在他们面前,取代了光明与真理。人们接受他的诡辩和谎言,因这迎合了他们的口味,符合他们败坏的生活。原本可以拯救他们的真理,却被视为谬论而加以拒绝。(ST.1886.4.1){YRP 254.4}[5]
你必得能力-第247章
All the men of that generation were not in the fullest sense of the term heathen idolaters. Many had a knowledge of God and His law; but they not only rejected the message of the faithful preacher of righteousness themselves, but used all their influence to prevent others from being obedient to God. To everyone comes a day of trial and of trust. That generation had their day of opportunity and privilege while Noah was sounding the note of warning of the coming destruction; but they yielded their minds to the control of Satan rather than of God, and he deceived them, as he did our first parents. He set before them darkness and falsehood in the place of light and truth; and they accepted his sophistry and lies, because they were acceptable to them, and in harmony with their corrupt lives, while truth that would have saved them was rejected as a delusion.—The Signs of the Times, April 1, 1886.{YRP 254.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!