黎明的灵修-第86章
3月27日 我们必须要求上帝的应许
黎明的灵修-第86章
We Must Claim God’s Promises, March 27
黎明的灵修-第86章
“你们祈求就给你们;寻找就寻见;叩门就给你们开门;因为凡祈求的就得着;寻找的就寻见;叩门的就给他开门”(太7:7,8)。[1]
黎明的灵修-第86章
God’s Promises Do Not Fail
Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you: for every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.Matthew 7:7, 8.{WGD 88.1}[1]
黎明的灵修-第86章
“祈求”。祈求表明你已认识到自己的需要。如果你凭着信心祈求,你就会得到。主已经为自己的话作了保证。祂的话决不会落空。你如果怀着真诚痛悔的心而来,就不必觉得你向主祈求祂所应许的事乃是僭越的行为。当你祈求所需要的福惠,使你能按基督的样式造就品格时,主向你保证,你是照着那不会失效的应许而祈求的。你感觉并认识到自己是一个罪人,这件事本身乃是你祈求祂怜悯和同情的充足理由。……[2]
黎明的灵修-第86章
“Ask.” The asking makes it manifest that you realize your necessity; and if you ask in faith, you will receive. The Lord has pledged His word, and it can not fail. If you come with true contrition, you need not feel that you are presumptuous in asking for what the Lord has promised. When you ask for the blessings you need, that you may perfect a character after Christ’s likeness, the Lord assures you that you are asking according to a promise that will be verified. That you feel and know you are a sinner, is sufficient ground for asking for His mercy and compassion....{WGD 88.2}[2]
黎明的灵修-第86章
“寻找”。不仅要切慕祂的赐福,更要渴望得着祂自己。“你要认识上帝,就得平安”(伯22:12)。寻找,就必寻见。上帝正在寻找你。你要来到祂面前的愿望,正是出于祂圣灵的吸引。要顺应这种吸引。基督正在为受试探,有过错,没有信心的人辩护。祂在设法提拔他们与祂自己为伴。“你若寻求祂,祂必使你寻见”(代上28:9)。[3]
黎明的灵修-第86章
“Seek.” Desire not merely His blessing, but Himself.... Seek and ye shall find. God is seeking you, and the very desire you feel to come to Him, is but the drawing of His Spirit. Yield to that drawing. Christ is pleading the cause of the tempted, the erring, and the faithless. He is seeking to lift them into companionship with Himself. “If thou seek Him, He will be found of thee.”{WGD 88.3}[3]
黎明的灵修-第86章
“叩门”。我们因应特别的邀请来到上帝面前的。祂等着要欢迎我们进入祂的接见室。跟从耶稣的第一批门徒,不满足于在路旁与祂作匆促的交谈。他们说:“拉比,在哪里住?”(约1:38)。……但愿一切渴慕上帝赐福的人都抱着坚定的信心,在恩典的门前叩门,说:主啊,因为祢曾说过:“凡祈求的,就得着,寻找的,就寻见,叩门的,就给他开门。” (MB 131)[4]
黎明的灵修-第86章
“Knock.” We come to God by special invitation, and He waits to welcome us to His audience-chamber. The first disciples who followed Jesus were not satisfied with a hurried conversation with Him by the way; they said, “Rabbi, where dwellest Thou?” ... Let those who desire the blessing of God, knock and wait at the door of mercy with firm assurance, saying, For Thou, O Lord, hast said, “Every one that asketh receiveth, and he that seeketh findeth, and to him that knocketh it shall be opened.”—Thoughts from the Mount of Blessing, 130, 131.{WGD 88.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!