黎明的灵修-第72章
3月13日 祂必缠绕与医治
黎明的灵修-第72章
He Will Bind and Strengthen, March 13
黎明的灵修-第72章
“失丧的,我必寻找,被逐的,我必领回,受伤的,我必缠裹,有病的,我必医治;只是肥的壮的,我必除灭;也要秉公牧养他们”(结34:16)。[1]
黎明的灵修-第72章
God Seeks and Calls Us
I will seek that which was lost, and bring again that which was driven away, and will bind up that which was broken and will strengthen that which was sick; but I will destroy the fat and the strong; I will feed them with judgment.Ezekiel 34:16.{WGD 74.1}[1]
黎明的灵修-第72章
凡为了侍奉自己而远离上帝的人,都是玛门的奴隶。上帝所创造的人,原是要与天使交往的,如今却堕落到为世俗和畜生服务的地步。这就是侍奉自我的结局。你如果选择了这样的生活,就该知道你是花钱买那不足为食物的,用劳碌得来的买那不使人饱足的。你有时也会意识到自己的堕落。当你身在异乡,顾影自怜,就会在绝望中呼吁:“我真是苦啊!谁能救我脱离这取死的身体呢”(罗7:24)?……上帝的慈心仍然惦念着那个径自离开祂的人。祂千方百计引导他返回父家。浪子在困境中终于“醒悟过来。”撒但施行在他身上的欺骗势力打破了。……浪子虽然已经山穷水尽,但仍从对父亲慈爱的信念中看见一线希望。吸引他回家的正是这爱。同样,鼓励罪人归向上帝的,也是上帝慈爱的保证。……比喻中并没有讥讽和指责浪子过去的罪行。浪子感到自己的过去已蒙赦免,不再纪念,永远涂抹了。同样,上帝也对罪人说:“我涂抹了你的过犯,像厚云消散,我涂抹了你的罪恶,如薄云灭没”(赛44:22)。“我要赦免他们的罪孽,不再纪念他们的罪恶”(耶31:34)。(COL 204)[2]
黎明的灵修-第72章
The man who separates from God that he may serve himself, is the slave of mammon. The mind that God created for the companionship of angels, has become degraded to the service of that which is earthly and bestial. This is the end to which self-serving tends. If you have chosen such a life, you know that you are spending money for that which is not bread, and labor for that which satisfieth not. There come to you hours when you realize your degradation. Alone in the far country, you feel your misery, and in despair you cry, “O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death?” ... The love of God still yearns over the one who has chosen to separate from Him, and He sets in operation influences to bring him back to the Father’s house. The prodigal son in his wretchedness “came to himself.” The deceptive power that Satan had exercised over him was broken.... Miserable as he was, the prodigal found hope in the conviction of his father’s love. It was that love which was drawing him toward home. So it is the assurance of God’s love that constrains the sinner to return to God.... In the parable there is no taunting, no casting up to the prodigal of his evil course. The son feels that the past is forgiven and forgotten, blotted out forever. And so God says to the sinner, “I have blotted out, as a thick cloud thy transgressions, and, as a cloud, thy sins.” “I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.”—Christ’s Object Lessons, 201-205.{WGD 74.2}[2]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!