黎明的灵修-第68章
3月9日 祂使我们顺从祂的律例
黎明的灵修-第68章
He Will Cause Us to Walk in His Statutes, March 9
黎明的灵修-第68章
“我必将我的灵放在你们里面,使你们顺从我的律例,谨守遵行我的典章”(结36:27)。[1]
黎明的灵修-第68章
God’s Covenant
And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep my judgments, and do them.Ezekiel 36:27.{WGD 70.1}[1]
黎明的灵修-第68章
人心如果能以圣洁,一切也就都能改变了。品格的改变乃是向世人表明有基督住在心内的见证。上帝的灵在人心中产生一种新的生命,使他的思想和愿望都顺服基督的旨意;内在的人就照着上帝的形象而更新了。软弱而易犯错误的男女可向世人显明上帝恩典的救赎之能,足以使有瑕疵的品格发展到匀称,结果累累的地步。[2]
黎明的灵修-第68章
To the heart that has become purified, all is changed. Transformation of character is the testimony to the world of an indwelling Christ. The Spirit of God produces a new life in the soul, bringing the thoughts and desires into obedience to the will of Christ; and the inward man is renewed in the image of God. Weak and erring men and women show to the world that the redeeming power of grace can cause the faulty character to develop into symmetry and abundant fruitfulness.{WGD 70.2}[2]
黎明的灵修-第68章
领受上帝圣言的心不像干涸的水潭,也不像“破裂不能存水的池子”(耶2:13)。它像山间的清泉,有永不枯竭的供给。它清凉闪烁的泉水从岩石之间涌流出来,使疲乏、干渴、负重的人得到舒畅。它像一条长流不息的江河,越流越深越广,直到赐人生命的水流到全地。河流所经之处,水声潺潺灌溉全地。它两岸的青草更为鲜艳,树木更为茂盛,果实更为饱累,花卉更为美丽。当地土在暑天炎热的烈日爆晒之下干焦不毛的时候,沿岸茂盛的树木花草却特别显出“一衣带水”来。[3]
黎明的灵修-第68章
The heart that receives the Word of God is not as a pool that evaporates, not like a broken cistern that loses its treasure. It is like the mountain stream, fed by unfailing springs, whose cool, sparkling waters leap from rock to rock, refreshing the weary, the thirsty, the heavy-laden. It is like a river constantly flowing, and as it advances, becoming deeper and wider, until its life-giving waters are spread over all the earth. The stream that goes singing on its way, leaves behind its gift of verdure and fruitfulness.... When the earth lies bare and brown under the summer’s scorching hear, a line of verdure marks the river’s course.{WGD 70.3}[3]
黎明的灵修-第68章
上帝的真实儿女也必如此。基督的宗教本身显明为一个增添活力、弥漫渗透的原则,一种活泼、有效、属灵的力量。当人敞开心门接受天上真理和爱心的影响时,这些原则的力量就必像河水一样,“在旷野必有水发出,在沙漠必有河涌流”(赛35:6),使现在荒芜不毛之地结出果子。(PK 233、234)[4]
黎明的灵修-第68章
So it is with the true child of God. The religion of Christ reveals itself as a vitalizing, pervading principle, a living, working, spiritual energy. When the heart is opened to the heavenly influence of truth and love, these principles will flow forth again like streams in the desert, causing fruitfulness to appear where now are barrenness and dearth.—Prophets and Kings, 233, 234.{WGD 70.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!