黎明的灵修-第65章
3月6日 祂要将祂的律法写在我们的心..
黎明的灵修-第65章
He Will Write the Law in Our Hearts, March 6
黎明的灵修-第65章
“耶和华说:那些日子以后,我与以色列家所立的约,乃是这样,我要将我的律法放在他们里面,写在他们心上,我要作他们的上帝,他们要作我的子民”(耶31:33)。[1]
黎明的灵修-第65章
God’s Covenant
But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the Lord, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts, and will be their God, and they shall be my people.Jeremiah 31:33.{WGD 67.1}[1]
黎明的灵修-第65章
圣灵要把那刻在石版上的律法刻在人的心版上。我们不是要建立自己的义,乃是要接受基督的义。祂的血要为我们赎罪。天父要悦纳祂的顺从为我们的顺从。于是那被圣灵更新的心必要结出“圣灵的果子”来。藉着基督的恩典,我们便能顺从那写在我们心版上的上帝的律法了。我们有了基督的灵,就必照主所行的去行。基督藉着先知论到自己说:“我的上帝啊,我乐意照祢的旨意行。祢的律法在我心里”(诗40:8)。他在人间时也曾说:“那差我来的,……没有撇下我独自在这里,因为我常作他所喜悦的事”(约8:29)。……上帝的工作在各时代都是一样的,虽然为应付不同时代人的需要,祂工作的发展程度不同,祂权能显示的方式不同。从第一次发出福音的应许起,经过先祖和犹太人的时期,直到今日,上帝的旨意在救赎的计划中曾逐步地展开。[2]
黎明的灵修-第65章
The same law that was engraved upon the tables of stone, is written by the Holy Spirit upon the tables of the heart. Instead of going about to establish our own righteousness, we accept the righteousness of Christ. His blood atones for our sins. His obedience is accepted for us. Then the heart renewed by the Holy Spirit will bring forth “the fruits of the Spirit.” Through the grace of Christ we shall live in obedience to the law of God written upon our hearts. Having the Spirit of Christ, we shall walk even as He walked. Through the prophet He declared of Himself, “I delight to do thy will, O my God; yea, thy law is within my heart.” And when among men He said, “The Father hath not left me alone; for I do always those things that please him.” ... God’s work is the same in all time, although there are different degrees of development, and different manifestations of His power, to meet the wants of men in the different ages. Beginning with the first gospel promise, and coming down through the patriarchal and Jewish ages, and even to the present time, there has been a gradual unfolding of the purposes of God in the plan of redemption.{WGD 67.2}[2]
黎明的灵修-第65章
犹太人律法的仪文和礼节所预表的救主,就是福音所显示的救主。那曾包围祂圣体的云彩已经散开;云雾和阴影已不见了;世界的救赎主耶稣已显现在人前了。那在西奈山颁布律法,并将仪文律法的条例交给摩西的,就是在山边发挥宝训的基督。(PP 372、373)[3]
黎明的灵修-第65章
The Saviour typified in the rites and ceremonies of the Jewish law is the very same that is revealed in the gospel. The clouds that enveloped His divine form have rolled back; the mists and shades have disappeared; and Jesus, the world’s Redeemer, stands revealed. He who proclaimed the law from Sinai, and delivered to Moses the precepts of the ritual law, is the same that spoke the sermon on the mount.—Patriarchs and Prophets, 372, 373.{WGD 67.3}[3]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!