黎明的灵修-第57章
2月26日 上帝所要的是什么呢?
黎明的灵修-第57章
What Does God Require, February 26
黎明的灵修-第57章
“以色列啊,现在耶和华你上帝向你所要的是什么呢?只要你敬畏耶和华你的上帝,遵行祂的道,爱祂,尽心尽性侍奉祂”(申10:12)。[1]
黎明的灵修-第57章
God’s Love Begets Our Love
And now, Israel, what doth the Lord thy God require of thee, but to fear the Lord thy God, to walk in all his ways, and to love him and to serve the Lord thy God with all thy heart and with all thy soul.Deuteronomy 10:12.{WGD 59.1}[1]
黎明的灵修-第57章
青年人要牢记,他们不是自己的,而是属于基督的,是祂的宝血所买来的,是祂慈爱的产业。他们靠基督能力的支持而生活。他们的光阴、才能和精力都是祂的,要为祂而培养、造就和使用。人类仅次于天使,是按照上帝的形像造的,是祂创造作为中最高贵的。上帝希望他们实现祂创造他们的全部理想,尽量利用祂所赐给他们的能力。[2]
黎明的灵修-第57章
Let the youth be impressed with the thought that they are not their own. They belong to Christ. They are the purchase of His blood, the claim of His love. They live because He keeps them by His power. Their time, their strength, their capabilities are His, to be developed, to be trained, to be used for Him. Next to the angelic beings, the human family, formed in the image of God, are the noblest of His created works. God desires them to become all that He has made it possible for them to be, and to do their very best with the powers He has given them.{WGD 59.2}[2]
黎明的灵修-第57章
人生是奥秘而神圣的,是生命之源上帝自身的显示。人生的机会是宝贵的,应该认真利用;一旦错过,就永不返回。[3]
黎明的灵修-第57章
Life is mysterious and sacred. It is the manifestation of God Himself, the source of all life. Precious are its opportunities, and earnestly should they be improved. Once lost, they are gone forever.{WGD 59.3}[3]
黎明的灵修-第57章
上帝把永恒的严肃现实摆在我们面前,使我们能把握永垂不朽的题目。祂展示珍贵高尚的真理,使我们能走在平安稳妥的道路上,尽一切力量追求有价值的目标。[4]
黎明的灵修-第57章
Before us God places eternity, with its solemn realities, and gives us a grasp on immortal, imperishable themes. He presents valuable, ennobling truth, that we may advance in a safe and sure path, in pursuit of an object worthy of the earnest engagement of all our capabilities.{WGD 59.4}[4]
黎明的灵修-第57章
上帝审视祂自己所造的微小种子,从它们身上看到美丽的花、树丛或高大的树木。祂也这样看每一个人的潜质。我们生存在世是有目的的。上帝对于我们的一生有祂的计划。祂希望我们达到成长的最高标准。上帝希望我们在圣洁、幸福和效用方面不断长进。(MH 396-398)[5]
黎明的灵修-第57章
God looks into the tiny seed that He Himself has formed, and sees wrapped within it the beautiful flower, the shrub, or the lofty, wide-spreading tree. So does He see the possibilities in every human being. We are here for a purpose. God has given us His plan for our life, and He desires us to reach the highest standard of development. He desires that we shall constantly be growing in holiness, in happiness, in usefulness.—The Ministry of Healing, 396-398.{WGD 59.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!