黎明的灵修-第345章
12月11日 上帝也与心灵痛悔的人同..
黎明的灵修-第345章
God Dwells also in the Contrite Heart, December 11
黎明的灵修-第345章
“因为那至高至上,永远长存,名为圣者的如此说:我住在至高至圣的所在,也与心灵痛悔谦卑的人同居”(赛57:15)。[1]
黎明的灵修-第345章
God’s Throne and Angel Ministry
For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy: I dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and humble spirit.Isaiah 57:15.{WGD 347.1}[1]
黎明的灵修-第345章
基督以一种特别的方式将上帝显示给祂的众门徒,在他们心里成就了一番特别的工作,就是祂久已劝我们让祂在我们心里玉成的工夫。有许多人过于注重理论,竟忽视了救主的榜样所具有的活泼的能力。他们已看不见祂是那位谦卑克己的工作者。他们所需要的乃是注视基督。我们逐日需要有祂临格的从新显示。(8T 317)[2]
黎明的灵修-第345章
Christ revealed God to His disciples in a way that performed in their hearts a special work, such as He has long been urging us to allow Him to do in our hearts. There are many who, in dwelling too largely upon theory, have lost sight of the living power of the Saviour’s example. They have lost sight of Him as the humble, self-denying worker. What they need is to behold Jesus. Daily we need the fresh revealing of His presence.—Testimonies for the Church 8:317.{WGD 347.2}[2]
黎明的灵修-第345章
耶和华在祂拯救以色列脱离埃及的奴役,并在他们前往应许之地时,曾温柔地对待他们。……当以色列人行过旷野时,祂曾应许他们说:“我必亲自和你同去”(出33:14)。当摩西领受这一句应许的时候,同时也得到有关耶和华品德的奇妙显示,使他能向全以色列宣布上帝的良善,并充分地教导他们关于他们看不见之“王” 的特性。(PK 312)[3]
黎明的灵修-第345章
Tenderly had the Lord dealt with Israel in their deliverance from Egyptian bondage and in their journey to the promised land.... “My presence shall go with thee,” was the promise given during the journey through the wilderness. This assurance was accompanied by a marvelous revelation of Jehovah’s character, which enabled Moses to proclaim to all Israel the goodness of God, and to instruct them fully concerning the attributes of their invisible King.—Prophets and Kings, 312.{WGD 347.3}[3]
黎明的灵修-第345章
风的本身虽不能见,但其所生的效果,却是看得见觉得到的。照样,圣灵在人心中作工,人一感受其拯救的功能,就必在他的一切行为上表现出来。上帝的灵住在人的心里,就必改变人的整个生活。罪恶的思想丢开了,不良的行为抛弃了,仁爱、谦让、和平,代替了愤怒、嫉妒、分争,忧愁变成喜乐。人的脸上,反射出天上的光辉。没有人看到上帝为人卸下重担的手,也没有人见到从天庭降下的光芒。当人因着信投靠上帝之时,神恩天福就临到他了。(MYP 158)[4]
黎明的灵修-第345章
While the wind is itself invisible, it produces effects that are seen and felt. So the work of the Spirit upon the soul will reveal itself in every act of him who has felt its saving power. When the Spirit of God takes possession of the heart, it transforms the life. Sinful thoughts are put away, evil deeds are renounced; love, humility, and peace take the place of anger, envy, and strife. Joy takes the place of sadness, and the countenance reflects the light of heaven. No one sees the hand that lifts the burden, or beholds the light descend from the courts above. The blessing comes when, by faith, the soul surrenders itself to God.—Messages to Young People, 158.{WGD 347.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!