黎明的灵修-第337章
12月3日 诸天都赞美祂
黎明的灵修-第337章
The Heavens Praise Him, December 3
黎明的灵修-第337章
“天上的天,和天上的水,你们都要赞美祂。愿这些都赞美耶和华的名;因祂一吩咐,便都造成”(诗148:4,5)。[1]
黎明的灵修-第337章
Creation Reflects God’s Character
Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that be above the heavens. Let them praise the name of the Lord: for he commanded, and they were created.Psalm 148:4, 5.{WGD 339.1}[1]
黎明的灵修-第337章
太阳、月亮、星辰、坚固的磐石、涌流不竭的泉水、波澜壮阔的海洋:都显示了全人类所必须留意的教训。(CT 190)[2]
黎明的灵修-第337章
The sun, the moon, the stars, the solid rocks, the flowing stream, the broad, restless ocean, teach lessons that all would do well to heed.—Counsels to Parents, Teachers, and Students, 190.{WGD 339.2}[2]
黎明的灵修-第337章
自然界充满上帝之爱的教训,只要正确加以理解,就能引人亲近创造主。这些教训,从自然界中指出自然界的上帝,并显示纯朴圣洁的真理。这些真理能洁净人心,使人与上帝亲近。(CT 188)[3]
黎明的灵修-第337章
Nature is full of lessons of the love of God. Rightly understood, these lessons lead to the Creator. They point from nature to nature’s God, teaching those simple, holy truths that cleanse the mind, and bring it into close touch with God.{WGD 339.3}[3]
黎明的灵修-第337章
大教师基督要大自然反映那充满天国的光,引导人顺从祂的话。大自然顺从创造主的吩咐。太阳、月亮、星辰、参天的树木、田间的花朵,都在向上帝的恩典所感化的心灵,发出恳劝的话。种子的撒播,告诉人应当在心中播撒属灵的种子:挺立的树木,说明好树不能结坏果子,坏树不能结好果子。……当基督把自然万物的意义告诉我们时,真宗教的科学就发出光辉来,向我们说明自然界定律,与属灵界定律之间的关系了。[4]
黎明的灵修-第337章
The great Teacher calls on nature to reflect the light that floods the threshold of heaven, that men and women may be led to obey His Word. And nature does the bidding of the Creator. To the heart softened by the grace of God, the sun, the moon, the stars, the lofty trees, the flowers of the field, utter their words of counsel and advice. The sowing of the seed carries the mind to spiritual seed-sowing. The tree stands forth declaring that a good tree cannot bear evil fruit, neither can an evil tree bear good fruit.... As Christ tells us the meaning of the things in nature, the science of true religion flashes forth, explaining the relation of the law of God to the natural and the spiritual world.{WGD 339.4}[4]
黎明的灵修-第337章
燕子与仙鹤注意季节的变化。他们按照上帝的旨意,从一国到另一国,来去寻找适于他们生活和幸福的地方,他们顺从管理他们的定律。但按照上帝形像而造的人类,却不能顺从自然的定律来尊荣祂。(CT 189)[5]
黎明的灵修-第337章
The swallow and the crane observe the changes of the seasons. They migrate from one country to another to find a climate suitable to their convenience and happiness, as the Lord designed they should. They are obedient to the laws which govern their life. But the beings formed in the image of God fail to honor Him by obeying the laws of nature.—Counsels to Parents, Teachers, and Students, 188, 189.{WGD 339.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!