黎明的灵修-第307章
11月3日 祂必拯救属于自己的人
黎明的灵修-第307章
He Will Claim His Own, November 3
黎明的灵修-第307章
“我要对北方说:交出来;对南方说:不要拘留,将我的众子从远方带来,将我的众女众地极领回”(赛43:6)。[1]
黎明的灵修-第307章
God Promises His Care
I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth.Isaiah 43:6.{WGD 309.1}[1]
黎明的灵修-第307章
天上众生既得知人类已经失丧,而且上帝所创造的世界将要充满注定遭受痛苦、疾病、与死亡的人群;犯法的人也没有出路,天庭便充满了忧伤。亚当全家必须死亡。我看到可爱的耶稣,并看见祂脸上有同情和忧伤的表情。不久我又看见祂就近那环绕天父的极辉煌的荣光。……祂曾三次被那环绕着圣父的光辉所包围,当祂第三次从父那里出来时,祂的形体就可以看清了。……于是祂向全体天使说明:已经为失丧的人开了一条逃生之路。祂已经向祂的父恳求,并且获得了许可,要献上祂自己的生命作为人类的赎价,担当他们的罪恶,亲自承担死的刑罚,从而打开一条生路,使人类可以藉着祂流血的功劳,使他们先前的过犯得蒙赦免,并且藉着顺从,得以重返他们曾被赶出的伊甸园。(EW 126)[2]
黎明的灵修-第307章
Sorrow filled heaven as it was realized that man was lost, and that the world which God had created was to be filled with mortals doomed to misery, sickness, and death, and that there was no way of escape for the offender. The whole family of Adam must die. I then saw the lovely Jesus, and beheld an expression of sympathy and sorrow upon His countenance. Soon I saw Him approach the exceeding bright light which enshrouded the Father.... Three times He was shut in by the glorious light about the Father, and the third time He came from the Father we could see His person.... He then made known to the angelic choir that a way of escape had been made for lost man; that He had been pleading with His Father, and had obtained permission to give His own life as a ransom for the race, to bear their sins, and take the sentence of death upon Himself, thus opening a way whereby they might, through the merits of His blood, find pardon for past transgressions, and by obedience be brought back to the garden from which they were driven.—Early Writings, 126.{WGD 309.2}[2]
黎明的灵修-第307章
再过不久,我听到上帝的声音震动了天地。……我望着那不久以前处于困难和约束之中的一群人。他们已经从苦境转回了。有荣光照耀着他们。……一切忧虑和疲倦的迹象都消逝了,每个人的脸上都显出健康与美丽的神色。……这种光明和荣耀一直停留在他们身上,直到耶稣出现在天上的云彩中,而那忠心受过考验的一群人便在一霎时,眨眼之间,改变了,荣上加荣。(EW 272)[3]
黎明的灵修-第307章
Soon I heard the voice of God, which shook the heavens and the earth.... I looked upon the company, who, a short time before, were in such distress and bondage. Their captivity was turned. A glorious light shone upon them.... All marks of care and weariness were gone, and health and beauty were seen in every countenance.... This light and glory remained upon them, until Jesus was seen in the clouds of heaven, and the faithful, tried company were changed in a moment, in the twinkling of an eye, from glory to glory.—Early Writings, 272.{WGD 309.3}[3]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!