黎明的灵修-第243章
8月31日 公义在祂里面得以成全
黎明的灵修-第243章
Righteousness Fulfilled in Him, August 31
黎明的灵修-第243章
“耶稣回答说:你暂且许我;因为我们理当这样尽诸般的义”(太3:15)。[1]
黎明的灵修-第243章
Christ Our Righteousness
And Jesus answering said unto him, Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness.Matthew 3:15.{WGD 245.1}[1]
黎明的灵修-第243章
耶稣受洗,并不是承认自己有罪,乃是将自己与罪人视为一体,取我们所应取的步骤,作我们所该作的事。祂受洗以后痛苦坚忍的生活,也是我们的榜样。[2]
黎明的灵修-第243章
Jesus did not receive baptism as a confession of guilt on His own account. He identified Himself with sinners, taking the steps that we are to take, and doing the work that we must do. His life of suffering and patient endurance after His baptism was also an example to us.{WGD 245.2}[2]
黎明的灵修-第243章
耶稣从水里上来,就跪在岸上祈祷。在祂面前展开了一个崭新而重要的纪元。祂现在已经登上了更宽广的舞台,开始祂一生的斗争。祂虽是和平之君,但祂的来临必如刀之出鞘。……地上没有一个人理解祂。在祂传道时,还须孤身独行。在祂的一生中,祂母亲和弟兄们都没有认识到祂的使命。连祂的门徒也不理解祂。祂虽住在永远的光中,与上帝原为一体,却必须在孤寂中度过祂地上的生活。……这条血路,祂必须独自行走。这副重担,祂必须独自担当。祂放弃自己的荣耀,接受了血肉之体的软弱。救赎世界的重任,完全落在祂的身上。这一切,祂都早已看到,早已觉得,然而祂的宗旨依然坚定不移。堕落人类的拯救,完全依仗祂的膀臂。祂伸手紧握着全能者慈爱的手。(DA 111)[3]
黎明的灵修-第243章
Upon coming up out of the water, Jesus bowed in prayer on the river bank. A new and important era was opening before Him. He was now, upon a wider stage, entering on the conflict of His life. Though He was the Prince of Peace, His coming must be as the unsheathing of a sword.... No one upon earth had understood Him, and during His ministry He must still walk alone. Throughout His life His mother and His brothers did not comprehend His mission. Even His disciples did not understand Him. He had dwelt in eternal light, as one with God, but His life on earth must be spent in solitude.... Alone He must tread the path; alone He must bear the burden. Upon Him who had laid off His glory, and accepted the weakness of humanity, the redemption of the world must rest. He saw and felt it all, but His purpose remained steadfast. Upon His arm depended the salvation of the fallen race, and He reached out His hand to grasp the hand of Omnipotent Love.—The Desire of Ages, 111.{WGD 245.3}[3]
黎明的灵修-第243章
耶稣尽可以留在天父的身边,保留天国的荣耀和天使的崇敬。但祂自愿将王圭交还父手,从宇宙的宝座上下来,带光明带给昏昧的人,赐生命给灭亡的人。(DA 22)[4]
黎明的灵修-第243章
Jesus might have remained at the Father’s side. He might have retained the glory of heaven, and the homage of the angels. But He chose to give back the scepter into the Father’s hands, and to step down from the throne of the universe, that He might bring light to the benighted, and life to the perishing.—The Desire of Ages, 23.{WGD 245.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!