黎明的灵修-第210章
7月29日 至于我,我要求告上帝
黎明的灵修-第210章
As for Me, I Will Call upon God, July 29
黎明的灵修-第210章
“至于我,我要求告上帝;耶和华必拯救我。我要晚上,早晨,晌午,哀声悲叹;祂也必听我的声音”(诗55:16,17)。[1]
黎明的灵修-第210章
Dedication to a Life of Prayer
As for me, I will call upon God; and the Lord shall save me. Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.Psalm 55:16, 17.{WGD 212.1}[1]
黎明的灵修-第210章
我们以基督为我们每天的伴侣,就会感受到看不见之世界的能力围绕着我们。藉着仰望耶稣,我们会变得与祂的形象相似。我们在仰望中改变。品格得到软化,纯炼和提高,与天上的国度相称。我们与主相交,必然会增进虔诚,圣洁和热心。通过祈祷,我们的智慧得以增长。我们正在接受神圣的教育,其效果表现在勤恳热诚的人生中。[2]
黎明的灵修-第210章
As we make Christ our daily companion, we shall feel that the powers of an unseen world are all around us; and by looking unto Jesus we shall become assimilated to His image. By beholding we become changed. The character is softened, refined, and ennobled for the heavenly kingdom. The sure result of our intercourse and fellowship with our Lord will be to increase piety, purity, and fervor. There will be a growing intelligence in prayer. We are receiving a divine education, and this is illustrated in a life of diligence and zeal.{WGD 212.2}[2]
黎明的灵修-第210章
那些藉着每天诚恳的祈祷向上帝祈求帮助,扶持和能力的人,必有崇高的抱负,对于真理和责任的清楚认识,高尚的行为宗旨,和不断饥渴慕义的心。由于我们与上帝保持联络,在我们和别人交往的时候,就能把充满我们心灵的亮光,平静和安宁向他们散布。我们通过祈祷上帝而得到力量,加上培养心智深思熟虑的不懈努力,就准备好胜任日常的职责,并在任何环境下保持平静的心态。(MB 85)[3]
黎明的灵修-第210章
The soul that turns to God for its help, its support, its power, by daily, earnest prayer, will have noble aspirations, clear perceptions of truth and duty, lofty purposes of action, and a continual hungering and thirsting after righteousness. By maintaining a connection with God, we shall be enabled to diffuse to others through our association with them, the light, the peace, the serenity that rule in our hearts. The strength acquired in prayer to God, united with persevering effort in training the mind in thoughtfulness and care-taking, prepares one for daily duties, and keeps the spirit in peace under all circumstances.—Thoughts from the Mount of Blessing, 85.{WGD 212.3}[3]
黎明的灵修-第210章
我们是生于世界历史最严肃最重要的时代中。我们是处于末日危险之间。许多重大而骇人的大事出现在我们之前。……我们应该逃到上帝的道,勤作祷告,个别切心寻求主,使我们可以寻见祂。我们应当以此为当急之务。(3T 53)[4]
黎明的灵修-第210章
We are living in a most solemn, important time of this earth’s history. We are amid the perils of the last days. Important and fearful events are before us.... We should flee to the Word of God and to prayer, individually seeking the Lord earnestly, that we may find Him. We should make this our first business.—Testimonies for the Church 3:53.{WGD 212.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!