黎明的灵修-第202章
7月21日 我的心渴想上帝
黎明的灵修-第202章
My Soul Thirsteth for God, July 21
黎明的灵修-第202章
“上帝啊!我的心切慕祢,如鹿切慕溪水。我的心渴想上帝,就是永生上帝;我几时得朝见上帝呢?”(诗42:1,2)[1]
黎明的灵修-第202章
Meditation
As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God. My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God??Psalm 42:1, 2.{WGD 204.1}[1]
黎明的灵修-第202章
凡尝过基督之爱的人,必不断地呼求更深地领受。当你分赠这爱的时候,就会有更加丰盛的收获。上帝赐给人的每一个启示,都会增进人认识祂和爱祂的能力。(MB 20)[2]
黎明的灵修-第202章
The heart that has once tasted the love of Christ, cries out continually for a deeper draught, and as you impart, you will receive in richer and more abundant measure. Every revelation of God to the soul increases the capacity to know and to love.—Thoughts from the Mount of Blessing, 20.{WGD 204.2}[2]
黎明的灵修-第202章
基督对心灵干渴的人所发出的呼声,今日仍在我们的耳中作响。而且对于我们,比对于那些当节期的末日在圣殿里听见的人,具有更大的力量。这泉源是向人人开放的。精疲力竭的人可以来喝这振奋精力的永生之水。(DA 454)[3]
黎明的灵修-第202章
The cry of Christ to the thirsty soul is still going forth, and it appeals to us with even greater power than to those who heard it in the temple on that last day of the feast. The fountain is open for all. The weary and exhausted ones are offered the refreshing draught of eternal life.—The Desire of Ages, 454.{WGD 204.3}[3]
黎明的灵修-第202章
上帝圣工的最大胜利,不是出于艰辛的辩论、充足的设备、雄厚的实力或大量的钱财,而是来自在与上帝交往之处,用诚恳深切的信心,握住那大能的膀臂之时。[4]
黎明的灵修-第202章
The greatest victories gained for the cause of God are not the result of labored argument, ample facilities, wide influence, or abundance of means; they are gained in the audience chamber with God, when with earnest, agonizing faith men lay hold upon the mighty arm of power.{WGD 204.4}[4]
黎明的灵修-第202章
真正的信心和真正的祷告是何等有力啊!它们就象两条膀臂,使祈祷的人握住无穷慈爱之主的大能。信心就是依靠上帝,相信祂爱我们,知道什么是对我们最有益的。这样,信心就引领我们不随自己的道路而选择上帝的道路。信心是接纳祂的智慧来代替我们的愚昧,接纳祂的大能代替我们的软弱,接纳祂的公义代替我们的罪恶。我们的生命和我们自己是属于祂的;信心承认祂的主权,并接受祂所赐的福惠。诚实、正直、纯洁是人生成功的秘诀。信心使我们得到这一切。(GW 259)[5]
黎明的灵修-第202章
True faith and true prayer—how strong they are! They are as two arms by which the human suppliant lays hold upon the power of Infinite Love. Faith is trusting in God,—believing that He loves us, and knows what is for our best good. Thus, instead of our own way, it leads us to choose His way. In place of our ignorance, it accepts His wisdom; in place of our weakness, His strength; in place of our sinfulness, His righteousness. Our lives, ourselves, are already His; faith acknowledges His ownership, and accepts its blessing. Truth, uprightness, purity, are pointed out as secrets of life’s success. It is faith that puts us in possession of these.—Gospel Workers, 259.{WGD 204.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!