黎明的灵修-第2章
1月2日 祂是永世的君王
黎明的灵修-第2章
He Is the King Eternal, January 2
黎明的灵修-第2章
“但愿尊贵、荣耀归与那不能朽坏、不能看见、永世的君王、独一的上帝,直到永永远远。阿们!”(提前1:17)[1]
黎明的灵修-第2章
He Is a Living God
Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen.1 Timothy 1:17.{WGD 4.1}[1]
黎明的灵修-第2章
上帝在圣经中所赐关于祂自己的启示,是供我们研究的。这是我们可以寻求明白的,此外我们就不应该去探察。人间最聪明的人,若要推测上帝的本性,尽可以绞尽脑汁,仍必毫无结果,因为上帝没有要人类解决这个问题。人的思想不能领会上帝。但愿有限的人不要企图解释祂。但愿不要有人沉湎于臆测祂的本性。在这件事上,缄默便是雄辩。全知的上帝,是不可议论的。[2]
黎明的灵修-第2章
The revelation of Himself that God has given in His Word is for our study. This we may seek to understand. But beyond this we are not to penetrate. The highest intellect may tax itself until it is wearied out in conjectures regarding the nature of God, but the effort will be fruitless. This problem has not been given us to solve. No human mind can comprehend God. None are to indulge in speculation regarding His nature. Here silence is eloquence. The Omniscient One is above discussion.{WGD 4.2}[2]
黎明的灵修-第2章
天上的父子议定救人计划之时,连天使也不准加入会议。人类不可侵入至高者的奥秘。我们像孩童一样对上帝无知,然而我们可以像孩童那样敬爱上帝,顺从上帝。我们不要臆测上帝的性质和权威,而应听从祂所说的话:“你考察,就能测透上帝妈?”(MH 429、430)[3]
黎明的灵修-第2章
Even the angels were not permitted to share the counsels between the Father and the Son when the plan of salvation was laid. And human beings are not to intrude into the secrets of the Most High. We are as ignorant of God as little children; but, as little children, we may love and obey Him. Instead of speculating in regard to His nature or His prerogatives, let us give heed to the words He has spoken: “Canst thou by searching find out God?”—The Ministry of Healing, 429.{WGD 4.3}[3]
黎明的灵修-第2章
人不能藉考察测透上帝。我们不要试图用冒失僭越的手去掀开那遮掩祂荣光的幔子。“祂的判断,何其难测,祂的踪迹,何其难寻”(罗11:33)!祂的威权向我们隐藏,正是祂仁慈的证据;因为我们若掀开那遮掩神圣临格的幔子,就必要死。人类易朽的脑筋,不能明了这位大能者的居住和行为的秘密。惟有从祂看为适于启示的事上,我们才可以认识祂。我们的理智必须承认一个比它本身更高的权威。我们的心思和智慧,必须拜倒于那位伟大的自有永有者之前。(MH 438)[4]
黎明的灵修-第2章
Man can not by searching find out God. Let none seek with presumptuous hand to lift the veil that conceals His glory. “Unsearchable are His judgments, and His ways past finding out.” It is a proof of His mercy that there is the hiding of His power; for to lift the veil that conceals the divine presence is death. No mortal mind can penetrate the secrecy in which the Mighty One dwells and works. Only that which He sees fit to reveal can we comprehend of Him. Reason must acknowledge an authority superior to itself. Heart and intellect must bow to the great I AM.—The Ministry of Healing, 438.{WGD 4.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!