开朗的宗教-第190章
7月8日 在为祂作任何牺牲时仍感喜乐
开朗的宗教-第190章
Finding Joy in any Sacrifice for Him, July 8
开朗的宗教-第190章
“我们在上帝面前,因着你们甚是喜乐,为这一切喜乐,可用何等的感谢为你们报答上帝呢?我们昼夜切切的祈求,要见你们的面,补满你们信心的不足”(帖前3:9,10)。[1]
开朗的宗教-第190章
What thanks can we render to God again for you, for all the joy wherewith we joy for your sakes before our God; night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith??1 Thessalonians 3:9, 10.{RRe 191.1}[1]
开朗的宗教-第190章
爱耶稣的心表现在要像主那样造福和救拔世人的愿望上。这样的工作会使我们爱护,体贴和同情一切蒙我们天父所眷顾的受造生灵。[2]
开朗的宗教-第190章
Love to Jesus will be manifested in a desire to work as He worked, for the blessing and uplifting of humanity. It will lead to love, tenderness, and sympathy toward all the creatures of our heavenly Father’s care.{RRe 191.2}[2]
开朗的宗教-第190章
救主在地上并没有过一种安闲而独善其身的生活。为了救赎丧亡的人,祂不辞辛劳,尽心竭力。……所以凡已接受基督恩典的人,也要准备作出任何牺牲,使主为之舍命的其他人也能分享上天的恩赐。他们要尽其所能地使他们所生活的世界更加美好。(SC 77、78)[3]
开朗的宗教-第190章
The Saviour’s life on earth was not a life of ease and devotion to Himself, but He toiled with persistent, earnest, untiring effort for the salvation of lost mankind.... So those who are the partakers of the grace of Christ will be ready to make any sacrifice, that others for whom He died may share the heavenly gift. They will do all they can to make the world better for their stay in it.—Steps to Christ, 78.{RRe 191.3}[3]
开朗的宗教-第190章
如果你称上帝为你的父,你就是承认自己是祂的儿女,听从祂智慧的引导,并在凡事上顺服,深知祂的爱是永不改变的。你要接受祂为你的人生所制定的计划。作为上帝的儿女,你要以祂的尊荣,祂的品德,祂的家庭,祂的工作为你最关心的对象。你必乐意承认和尊重你与天父、与祂家中每一分子之间的关系。任何事情,只要能增进祂的荣耀,或你亲人的幸福,无论多么卑微,你都会欣然去做。(MB 105)[4]
开朗的宗教-第190章
If you call God your Father, you acknowledge yourselves His children, to be guided by His wisdom, and to be obedient in all things, knowing that His love is changeless. You will accept His plan for your life. As children of God, you will hold His honor, His character, His family, His work, as the objects of your highest interest. It will be your joy to recognize and honor your relation to your Father, and to every member of His family. You will rejoice to do any act, however humble, that will tend to His glory, or to the well-being of your kindred.—Thoughts from the Mount of Blessing, 105.{RRe 191.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!