开朗的宗教-第17章
1月16日 一切的福分
开朗的宗教-第17章
Every Good Thing, January 16
开朗的宗教-第17章
“你和利未人,并在你们中间寄居的,要因耶和华你上帝所赐你和你家的一切福分欢乐”(申26:11)。[1]
开朗的宗教-第17章
Thou shalt rejoice in every good thing which the Lord thy God hath given unto thee, and unto thine house, thou, and the Levite, and the stranger that is among you.Deuteronomy 26:11.{RRe 18.1}[1]
开朗的宗教-第17章
上帝指示以色列人要在一定的时间,在祂所选择的地点,聚集在祂面前;并要遵守某些特别的日子,在这期间内不从事任何不必要的工作,而将时间专用为想念祂所赐予他们的诸般福惠。他们在这些特别时期中,要带来礼物,按照祂所赐福与他们的比例,向主奉献乐意捐和感恩捐。男女仆婢,客旅,以及孤儿寡妇,也都受指示要欢喜快乐,因为上帝曾经用祂奇妙的神能,救他们脱离奴役,享受自由。(2T .573)[2]
开朗的宗教-第17章
God gave directions to the Israelites to assemble before Him at set periods, in the place which He should choose, and observe special days wherein no unnecessary work was to be done, but the time was to be devoted to a consideration of the blessings which He had bestowed upon them. At these special seasons, they were to bring gifts, freewill offerings, and thank offerings, unto the Lord, according as He had blessed them. The manservant and the maidservant, the stranger, the fatherless and widow, were directed to rejoice that God had by His own wonderful power brought them from servile bondage to the enjoyment of freedom.—Testimonies for the Church 2:573.{RRe 18.2}[2]
开朗的宗教-第17章
我们难道不应该向上帝守圣洁的节期吗?我们难道不应该在祂的圣工中表现热情吗?庄严崇高的救恩题目既然摆在我们面前,我们岂能冷若冰霜?人们对于板球赛,马赛和其他毫无益处的愚昧事,尚能表现出异常的兴趣。当救恩的计划在我们面前展开时,我们岂能毫不动心?但愿……教会从今以后都能向主守欢庆的节期。(CT 371)[3]
开朗的宗教-第17章
Shall we not keep holy festivals unto God? Shall we not show that we have some enthusiasm in His service? With the grand, ennobling theme of salvation before us, shall we be as cold as statues of marble? If men can become so excited over a match game of cricket, or a horse race, or over foolish things that bring no good to anyone, shall we be unmoved when the plan of salvation is unfolded before us? Let ... the church henceforth have festivals of rejoicing unto the Lord.—Counsels to Parents, Teachers, and Students, 371.{RRe 18.3}[3]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!