今日偕主行-第51章
二月十九日 在祂身边有平安
今日偕主行-第51章
Peace in His Presence, February 19
今日偕主行-第51章
“我要提说耶和华所说行的,我要记念你古时的奇事;我也要记念思想你的经营,默念你的作为”(诗77:11-12)。
今日偕主行-第51章
I will remember the works of the Lord: surely I will remember thy wonders of old. I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings. Psalm 77:11, 12. {TDG 58.1}
今日偕主行-第51章
有许多大事在我们前面,我们要把众人从漠不关心中唤醒,好为那日子作好准备。……我们现今不可丢弃勇敢的心,反倒要较比已往更加稳定地坚信不疑。直到现在,主都帮助了我们,祂也必一直到底都帮助我们。我们要注意那些有纪念性的碑柱,回想主过去为我们所行的事,是怎样安慰和拯救我们脱离那毁灭者的魔掌。我们要对主为我们擦去的每一滴眼泪,祂所抚慰的每一痛苦、所解除的每一烦忧、所驱散的每一疑惧、所供应的每一需要、所赐予的每一恩惠,都记忆犹新,藉以加强自己的力量,好应付其余所有我们在前途要遭遇到的事物。{TDG 58.1}
今日偕主行-第51章
Great things are before us, and we want to call the people from their indifference, to get ready for that day.... We are not now to cast away our confidence, but to have firm assurance, firmer than ever before. Hitherto hath the Lord helped us, and He will help us to the end. We will look to the monumental pillars, reminders of what the Lord hath done for us, to comfort and to save us from the hand of the destroyer. We want to have fresh in our memory every tear the Lord has wiped from our eyes, every pain He has soothed, every anxiety removed, every fear dispelled, every want supplied, every mercy bestowed, and strengthen ourselves for all that is before us through the remainder of our pilgrimage. {TDG 58.2}
今日偕主行-第51章
我们不得不面对即将临到的战斗中种种新的困惑,但我们完全可以既看将来也看过去,说:“到如今耶和华都帮助我们”(撒上7:12)。“你的日子如何,你的力量也必如何”(申33:25)。考验不会超过要赐给我们去承受考验的力量。{TDG 58.2}
今日偕主行-第51章
We can but look onward to new perplexities in the coming conflict, but we may well look on what is past as well as what is to come, and say, “Hitherto hath the Lord helped us” (1 Samuel 7:12). “As thy days, so shall thy strength be” (Deuteronomy 33:25). The trial will not exceed the strength which shall be given us to bear it. {TDG 58.3}
今日偕主行-第51章
既然如此,我们就应当担负起面前的工作,不发一句怨言,设想如果与试炼成比例的力量不会临到,那么就什么都不会临到。我们的儿女在上帝手中。我们的信心必须觉醒,把握应许,不埋怨,也不悲伤,因为那样我们就羞辱了上帝。我们必须鼓励愉快盼望的心情。我们现在所享有的平安,决不可被那些预料的试炼所扰害,因为上帝绝不会离弃一个信靠祂的生灵。上帝对于我们,总比我们种种的疑惧要好得多。如果我们鼓励用心记念并述说自己所享的恩典,时常数算上帝为我们所行的确好过我们种种疑惧的事情,回顾在极端困惑的时候祂显示了祂的权能和祂的恩典,在跌倒的时候扶持了我们,在忧伤的时候安慰了我们,我们就会明白,不信任上帝或满了焦虑就是不信。但愿纪念并每日享受上帝的慈怜。我们必须天天凭着信心生活。……要在上帝里面常常喜乐。今日要为上帝的恩惠赞美祂,并要继续不断地每日都赞美祂。(《信函》1884年11A号,2月19日,致乌利亚?史密斯长老夫妇){TDG 58.3}
今日偕主行-第51章
Then let us take up our work just where we find it, without one word of repining, imagining nothing can come but that strength will come proportionate to the trial. Our children are in the hands of God. Our faith must awaken to grasp the promises and we not repine, we not be mournful, for then we dishonor God. We must encourage a cheerful, hopeful frame of mind. Our present peace must not be disturbed by anticipated trials, for God will never leave nor forsake one soul who trusts in Him. God is better unto us than our fears. If we would encourage a diligent remembrance and recital of our mercies, counting up instances in which God has wrought for us, has been better to us than our fears, in which He has interposed His power and His grace when sorely perplexed, sustained us when falling, comforted us when sorrowing, we would see that it is unbelief to distrust God or be filled with anxiety. Let mercies be remembered and enjoyed daily. We must live by faith daily.... Rejoice in God always. Today praise God for His grace, and continue to praise Him every day.—Letter 11a, February 19, 1884, to Elder and Mrs. Uriah Smith. {TDG 58.4}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!