今日偕主行-第305章
十月三十一日 只要信靠主
今日偕主行-第305章
Just Rest in the Lord, October 31
今日偕主行-第305章
“我从前年轻,现在年老,却未见过义人被弃,也未见过他的后裔讨饭”(诗37:25)。
今日偕主行-第305章
I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread. Psalm 37:25. {TDG 313.1}
今日偕主行-第305章
我因为你有病和受苦十分忧伤。你要坚心依靠你所爱所事奉多年的主。祂曾为世人舍命,并且爱每一位信靠祂的人。祂同情那些患病受苦,精神忧郁的人。祂所爱之人的每一苦痛,祂都感同身受。你应当安息在祂的臂膀之下,知道祂是你的救主,是你最好的朋友,永不离开和抛弃你。你已多年倚赖祂,你的心灵可以在盼望中安息。{TDG 313.1}
今日偕主行-第305章
I am much grieved because you are sick and suffering. But cling to Him whom you have loved and served these many years. He gave His own life for the world, and He loves every one who trusts in Him. He sympathizes with those who suffer under the depression of disease. He feels every pang of anguish that His loved ones feel. Just rest in His arms, and know that He is your Saviour, and your very best Friend, and that He will never leave nor forsake you. He has been your dependence for many years, and your soul may rest in hope. {TDG 313.2}
今日偕主行-第305章
你将与其他信靠祂的忠心的人一起出来,用胜利的声音赞美祂。所期望你去做的一切就是在祂的爱里安息。不要忧虑。耶稣爱你,而今在你软弱受苦的时候,祂把你搂在怀里,就象一位亲爱的父亲搂着自己的小孩。要倚靠你所相信的主。祂岂不是在你一生中爱你关怀了你吗?就在所赐给你的宝贵的应许里安息吧。{TDG 313.2}
今日偕主行-第305章
You will come forth with other faithful ones who have believed in Him, to praise Him with a voice of triumph. All you are expected to do is to rest in His love. Do not worry. Jesus loves you, and now when you are weak and suffering, He holds you in His arms, just as a loving father holds a little child. Trust in Him in whom you have believed. Has He not loved and cared for you all through your lifetime? Just rest in the precious promises given you. {TDG 313.3}
今日偕主行-第305章
仁慈怜悯的大计划从起初就是要每一个受苦的心灵信靠祂的爱。现在你内心因怀疑而受着折磨,你的安全保障并不在于相信感觉,而在于相信永生上帝。祂所要求你的一切就是要你倚靠祂,承认祂是你信实的救主,祂爱你,赦免了你一切的错误和过失。……{TDG 313.3}
今日偕主行-第305章
The great plan of mercy from the beginning of time is to have every afflicted soul trust in His love. Your safety at the present time, when your mind is tortured with doubt, is not to trust in feeling, but in the living God. All He asks of you is to put your trust in Him, acknowledging Him as your faithful Saviour, who loves you, and has forgiven you all your mistakes and errors.... {TDG 313.4}
今日偕主行-第305章
我蒙指示对你说,祂已赦免你所有的罪,给你披上祂公义的白衣。祂现在所要求于你的就是让你安息在祂的爱里。祂必保守你。你已为主耶稣基督打了美好的仗,你已持守了信仰,因此有生命的冠冕为你存留。在所有持守信仰、没有否认主名之人得到生命与不朽的那日作为你赏赐。{TDG 313.4}
今日偕主行-第305章
I am instructed to say to you, He has pardoned all your sins, and put upon you the white robe of His righteousness. All He requires of you now is to rest in His love. He has you in His keeping. You have fought the battles of the Lord Jesus Christ, you have kept the faith, and henceforth there is laid up for you a crown of life, to be your reward in that day when life and immortality shall be given to all who have kept the faith and have not denied the Saviour’s name. {TDG 313.5}
今日偕主行-第305章
你的思想被阴云笼罩,并不证明基督不是你宝贵的救主。现在你像个老小孩,祂也把你当作祂的孩子。……我的姊妹啊,你要在基督的爱里安息。……总要信赖那位在过去帮助你坚守所信真道的主。(《信函》1904年299号,10月31日,致 “我亲爱的老年姊妹”(黑尔){TDG 313.5}
今日偕主行-第305章
That your mind is clouded is no evidence that Christ is not your precious Saviour. Now that the childhood of age has come upon you, He regards you as no less His child.... Rest in Christ’s love, my sister.... Trust the One who has helped you in the past to hold fast to the faith.—Letter 299, October 31, 1904, to “My Dear Aged Sister” (Hare). {TDG 313.6}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!